Сравнил оба произведения. По моему убеждению - это НЕ плагиат. Это довольно слабое, со всех точек зрения, ПОДРАЖАНИЕ. Нет никаких поводов огорчаться или подозревать что-то "гаденькое и подленькое". Подражал и Александр Сергеевич (Анакреону, скажем); а уж как любил подражать Шиллеру Михаил Юрьевич! Тут, правда, одно небольшое замечание: великие русские подражали великим ИНОЯЗЫЧНЫМ. Что, по факту, вполне подходит под классификацию "литературный перевод". Но "переводить" с русского на русский... Это, прежде всего, неэтично.
Хоть "я- не поэт, а только учусь", но позволю себе высказать своё мнение о том, КОГО считать Поэтом. Помимо врождённого слуха чувства ритма, дара стихосложения поэт должет ИМЕТЬ СОБСТВЕННОЕ МИРОВОЗРЕНИЕ, ИНТЕРЕСНЫЕ ДРУГИМ МЫСЛИ И ЧУВСТВА И УМЕНИЕ ИХ ДОНОСИТЬ ДО ЧИТАТЕЛЯ. Дело в том, что наш искорёженный завистью, ненавистью и жадностью мир презирает понятия честности,доброты, этичности и такта, считая их уделом неудачников. Но Поэзия, на мой взгляд, это прежде всего об ИСКРЕННОСТИ ЧУВСТВ, выстраданых тем, кто обладает качествами о которых я написал выше.
Я не отслеживаю свои плагиаты. Возможно, наиболее удачные мои стихосложения уже давно ходять по свету под чужим авторством. Меня это не волнует, пусть остается на совести тех бездарей-плагиаторов. Главное для меня- они ЖИВУТ!И если они переживут меня...ДАЙ БОГ ИМ ЗДОРОВЬЯ!