Сергей Рыжковский :
Нет, ну что вы, как первоклашки на переменке обзываетесь? Надо же красиво, тонко. Вот, например:
Если у группы Deep Purple, название которой можно перевести «глубоко фиолетово», есть альбом Perfect Strangers (совершенно чужие), то Гошу можно смело дразнить Пофиг Странгером.
)))))))))))))))))))
Неплохо, неплохо. Молодец, что отважился!
Тем более, что first name дразнилки в точности отражает моё отношение к жалким потугам этих малолетних шутников!
"Мне за державу обидно!" (с)
И всё-таки... "Stranger" произносится как "Стрейнджер".
Об этом даже лучший друг мафии любил попевать:"Strangers in the night exchanging glances..."