Главная



 





Держи пять!
Facebook Twitter Delicious Digg FriendFeed Linkedin Reddit Stumbleupon MySpace Technorati Blogger Wordpress

Держи пять! 24.11.2014 19:54 #74609


НиНа :
Начинаю просматривать первый блок. Сначала ищу недочеты, то, что "режет ухо".
Кирилл Мефодиев.
----------------
1. 1)стоЛЛампа
2)под неба кубком (под чем-под чем?)))
3)слабо брезжит утра свет (кто кого брезжит?)
2. 1) страдаем от напастей мы любых (мы любых!!!))
3. 1)Смотри, не вышло только БЫ промашки,
Не приключилась БЫ с тобой беда...

И ваще, стих №3 не понравился. До стёба не дотягивает, а как шутливо-серьёзный - коряв.

4. Не берусь обсуждать вообще, т.к. английского не знаю. И в школе и в универе учила французский. И даже знала когда-то довольно неплохо. А к английскому у меня аллергия.

5. 1)Жизнь станет лучше во сто крат,
жить станет веселей. -
- попытка "протянуть" сталинский лозунг, по-моему неудачная.
2) Спящая Красавица, рекламирующая стразы, "притянута за уши"


-------------


Что понравилось, скажу чуть позже. Лимит времени, увы.


Большую часть претензий я вообще не понял.

2)под неба кубком (под чем-под чем?)))

Почему купол неба нельзя сравнить с перевернутым кубком?

КУ́БОК Сосуд, преим. металлический, в форме большого бокала. «Твой кубок полон не вином, но упоительной отравой.» Пушкин.
Толковый словарь Ушакова

3)слабо брезжит утра свет (кто кого брезжит?)

Свет утра брезжит.

БРЕ́ЗЖИТЬ, брезжит, и БРЕЗЖИТЬСЯ (ежь-жи), брезжится, (1 и 2 л. не употр.), несовер. Рассветать; чуть светиться, едва виднеться (об огне). Брезжила заря. В степи чуть брезжит огонек. В окнах брезжился свет.
Толковый словарь Ушакова.

1) страдаем от напастей мы любых (мы любых!!!))

??

3. 1)Смотри, не вышло только БЫ промашки,
Не приключилась БЫ с тобой беда...


??

1)Жизнь станет лучше во сто крат,
жить станет веселей. -
- попытка "протянуть" сталинский лозунг, по-моему неудачная.


Все стихотворение состоит из фраз "протягивающих" какие-либо цитаты или лозунги...

Держи пять! 24.11.2014 20:31 #74616


Тётя Аня :
А вам в "переводах" лучше дополнительно опубликовать подстрочник (хотя это можно сделать каждому с помощью программы-переводчика)

Тетя Аня, зачем учитесь Вы плохому у Махновца и иже с ним?...

Программа-переводчик... От фразы этой мне становится плохо. Хочется материться нехорошими словами, топать ногами, колотить кулаками по столу, стрелять из двустволки...

Электронным переводчиком пользуются только полные дебилы.
Я уж приводил как-то примеры ентих переводофф...

i64.fastpic.ru/big/2014/0830/28/032f93c9...d546fd7c03f1a628.jpg

А приводить подстрочник, думаю, не обязательно.
Перевод можно оценить и просто как самостоятельное произведение.
Вы ведь читаете "Горные вершины" без подстрочника..

Держи пять! 24.11.2014 21:33 #74618


Без подстрочника трудно оценить попадание в текст. Без оригинала - в ритм. Если этого переводчик не пытался добиться, тогда можно оценивать перевод как самостоятельное произведение. Хотя это не честно по отношению к автору.
Вообще, у меня есть хорошая привычка не увязать в том, в чем я нечего не понимаю. Переводы - это как раз такой случай. Английский я знала на уровне пятерки в школьной программе, но после института разве что иногда инструкции по использованию перевожу.

Так что, можете предложить ваш вариант подстрочника.

Кстати, вам никто не говорил, что вы нудный? Как миротворец. Гы-ы, (или чё там надо добавить)?
В общем, хватит дурью маяться. Сейчас публикну отзыв на лирику, попозже - остальное. Обещаю: Артему дифирамбы петь не буду. Не заслужил.

Держи пять! 24.11.2014 21:50 #74619


Тётя Аня :
Обещаю: Артему дифирамбы петь не буду. Не заслужил.

Только не забывай, что недокрученный четверной тулуп ценится выше, чем чисто выполненный одинарный))

Держи пять! 24.11.2014 22:02 #74620


Лирику читать было приятнее у всех авторов. Хотя, сравнивать городскую и любовную лирику сложновато, но все же попробую. По 5-бальной системе:

Кирилл Мефодиев

Общее впечатление: робкая, пресная и наивная попытка показать своё отношение к спящему. Не более. Непонятно, женщина это, ребенок или...? Скажете: а платье? Это может быть одежда кого угодно. Эта, возможно ненамеренная, неопределенность лишает стихотворение нотки сопереживания. Хотя, некоторые любят отгадывать ребусы и зациклятся именно на угадывании. Флаг им в руки. Мне не понравилось. Концовка вялая. Не понятно, что хотел сказать автор своим «сон обрывается». Покоробил ужасный штамп «шлю тебе привет». Про кубок и рюмку понравилось, можно было и развить эту мысль. Этого я не увидела.

Оценка: 3

Артём
Общее впечатление: как если бы я ела спагетти. С непривычки они соскальзывают с вилки. Артём, этот твой стих трудно читать. Не каждый захочет перечитать несколько раз. Динамика вроде бы есть, но теряется смысл. Начинаешь въезжать в смысл - теряется динамика. На пятый раз худо-бедно что-то начинаешь понимать, а уже устал от твоего стихотворения, бросаешь к едрене фене.
Или еще ассоциация - как в антикварном магазине. По отдельности - всё дорого и хорошо, а вместе - нагромождение.
Хотя, вполне возможно, что я просто не антиквар (хотя пытаюсь делать умный вид).
Фишечка "зачем - ты - идешь - туда" красивая.
Слово "риторично" резануло. Хотя, ты ведь любишь издеваться над словами.
Кстати, я уже писала раньше отзыв на твой этот стих. Интересно бы посмотреть.
Оценка: 4

Александр Пономарев

Порадовал. Очень понравилось. Четкие характеристики. Мои любимые короткие предложения. Звукопись. Сама архитектура подкупает. Ярко, мощно. Динамично.
Я, конечно, люблю тяжеловесные фуги Артёма, но тут предпочла твоё танго (если использовать музыкальные ассоциации).
Оценка: 5

Держи пять! 24.11.2014 22:15 #74622


Я думаю, может, стоит разбить вирш на строфы (8 - 12-стишья), чтобы дать возможность отдыхать и читателю, и его глазам?
Спасибо сказали: Ankot

Держи пять! 24.11.2014 22:31 #74630


Артём, я думаю, что тебе нужно подобрать хорошее говорящее название и иллюстрацию.

Кстати, не заводись, а то мне жалко будет убивать время на думание. Я ведь пишу дальше, у вас там еще до фига всякого.

Держи пять! 24.11.2014 22:35 #74632


миротворец :
Поздновато мне в ямы сигать. Несолидно-с.


Типа пошутил.
Не знаю, как Артем, а я сарказм оценила.

Держи пять! 24.11.2014 22:36 #74633


миротворец :
Артём Z :

У Фили пятое стихотворение достойно внимания, у Пони - первое. Остальное - х-ня.

У тебя лишь пародь достойна внимания, остальное -х-ня.


именно это и я хотел сказать

так шта счет 1:1:1

))

Держи пять! 24.11.2014 22:45 #74636


С юмором и сатирой у меня отношения особые. Тут я очень щепетильна, и мне нравится только своё)))

Однако,
Кирилл Мефодиев

Общее впечатление: откровенно слабо. Разве что вот это:
«Любому, даже если он с изъяном,
в мир человеков не заказан вход.
Стать человеком может обезьяна,
стать человеком может пароход» -
Можно использовать как отдельное произведение.
Оценка: 3

Артём
Общее впечатление: могу еще понять, если написано на конкурс. А так – автор зря потратил чернила.
Единственно понравилась парочка:
«Сними, брат, шляпу, плакайте, девчонки! -
Одень, брат, шляпу, мы же не пижоны.
Оценка: 1

Александр Пономарев
Увы и ах.
Помню, стих конкурсный.
Не стоит того, чтобы его публиковать
Оценка: 1

 

 
 
© Клуб тёти Вали Сидоровой