Закончился наложенный мною на себя самого недельный бан. За плохое поведение.
В ветке форума про стихи был небольшой фрагмент обсуждения про мат. Ну и в частности про сложные конструкции и все такое...
Кот Ёшкин :
Простая Простая :
Котя, твое право ТАК воспринимать.
Но не вини,...
да нибожемой! )) За что винить-то? ))
Кстати, насчёт ушка девического. Хе. Ни в коем разе не рекомендую тады вам, мадама, читывать "Загибы Петра Великого". Ни в коем разе не читайте их. Суровый был мужчина. И подчинённых не жалел. Вот.
Отакот! Прочитав, к примеру, большой загиб, вы поймёте, что стих про патриотизм - он практически для детей. )))
Так вот я давно уже не согласен с этими штуками про "большие загибы" и всяческую виртуозность в матершине.
Просто копирую сейчас свое сообщение в ЖЖ, где пытался на эту тему рассуждать:
---
Почему-то многие люди считают что уменье (?) пользоваться матерными словами выражается в том, что человек может как-то витиевато и изощренно ругаться. По-моему, это глупость вынесенная из читанных в детстве пиратских романов.
Верное использование матерных слов - это вообще никакое не умение. Этому не учатся. Этому невозможно научиться.
Если ты органично живешь в атмосфере русского языка, если он тебя любит - то и матерные слова у тебя появляются к месту и оживляют твою речь. Радуют и тебя и окружающих.
Вот.
А бывает, что человек говорит, не используя ненормативных слов и выражений, а ощущение такое что он непрерывно и грязно ругается.
Совершенно согласна. Сама не ругаюсь матом, и у других этого терпеть не могу. И ещё не люблю, когда матерные слова в качестве междометий используют.
А больше всего меня прикалывает взаимное ханжество: "Давайте без мата, тут дети" - "Давайте без мата, тут взрослые".
Когда в разговоре с человеком ты свободен в выборе любых слов - это совсем иная степень доверительности. Вот я, например, в беседе с отцом спокойно называю жопу жопой а хуйню - хуйнёй. С мамой - не могу, она сразу вся скукоживается "тыжедевочка!". Странно.
Совершенно согласна. Сама не ругаюсь матом, и у других этого терпеть не могу. .... Вот я, например, в беседе с отцом спокойно называю жопу жопой а хуйню - хуйнёй. С мамой - не могу, она сразу вся скукоживается "тыжедевочка!". Странно.
Наташа, спасибо, повеселила ))))) это называется: я не ругаюсь матом, я им разговариваю ))))))
Совершенно согласна. Сама не ругаюсь матом, и у других этого терпеть не могу. .... Вот я, например, в беседе с отцом спокойно называю жопу жопой а хуйню - хуйнёй. С мамой - не могу, она сразу вся скукоживается "тыжедевочка!". Странно.
Наташа, спасибо, повеселила ))))) это называется: я не ругаюсь матом, я им разговариваю ))))))
Вот, Аркадий - ключевое слово "разговариваю".
Именно так - мат он у людей, которые чувствуют слово - это не ругань, не брань. Это просто полноценная часть русского языка, позволяющая коротко и чувственно выразить сущность события, вещи, ощущения...
И не нужно сложных конструкций. Просто в подходящий момент одно короткое слово - и все становится на свои места. Мат в применении правильном - это как некий гвоздь скрепляющий конструкцию фразы, мысли.
Т.е. я говорю не о тех идиотских байках про профессоров университетов, которые могли так завернуть выраженья - что рабочие падали в канализационные люки. Типа они так изучили матерный язык, в ходе научных исследований, что могли дать кому-то там в этом деле сто очков вперед.
Так вот я как раз о том, что качество употребления матерных слов не в витиевтости и сложности конструкций, а в точном выборе одного единственного слова - в нужный, единственно возможный момент устного разговора (или текста).
И эта точность употребления - она сродни врожденной грамотности. Русский язык весь - он подчиняется такому человеку. Во всех своих проявленных качествах.
Да, разговариваю. Если слово есть - оно должно звучать. Табу - ханжество. Ханжество - отвратительно, ибо корни его в комплексах и слабости. И недалёкости.
И.... меня трудно упрекнуть в косноязычии: мой письменный (литературный ли, олбанцкей ли) так же хорош, как и устный. Я умею и люблю.
Да, разговариваю. Если слово есть - оно должно звучать. Табу - ханжество. Ханжество - отвратительно, ибо корни его в комплексах и слабости. И недалёкости.
И.... меня трудно упрекнуть в косноязычии: мой письменный (литературный ли, олбанцкей ли) так же хорош, как и устный. Я умею и люблю.
Да. Это так!
И ведь правда - матерное слово, верно нашедшее свое место во фразе - делает ее хлесткой, убедительной и внятной. И не обязательно совсем, чтобы ты при этом бранился. Можно человека похвалить - и очень даже красиво получается.
Мат иногда использую, для усиления впечатления, т.с.) Не отношу это ни к достоинствам (всё ж таки, употребление матерных слов - дело грешное), ни к недостаткам (всё ж таки дань традициям выразительности))
Но по поводу последней фразы в посте вспомнила, как одна старшая (во всех смыслах) коллега наставляла: "Никогда не попадай в прокуратуру, даже случайно, там кажется, что тебя бесконечно и беспрерывно в чём-то обвиняют.." Резюм - может, у вас просто совесть не чиста, что кажется "бесконечно и беспрерывно ругают"?))
ВСЕМ доброго времени суток. Согласен, что мат - это часть русского языка, сочная и энергетически наполненная, если им уметь пользоваться.
НО! я мат из уст женщины вообще не воспринимаю, Ибо! визуалист и слухач, и выглядит это некрасиво. Инет другое дело - здесь буковки серые, беЗмолвные, оне всё старпят. А в реале - нет,и ханжество тут не при чём, просто некрасиво и всё тут. Сам, да - бывает прикладываю, НО! сочно, по делу и никак не дам. Кстати, у русского мата очень интересная история, вот об этом вапще эссе стоило бы написать).
По теме - из инета, с линвинистического форума.
Вот, к примеру слово @уй. Без него никуда). Потому что всякие "фаллос, пенис" не привились. Прозрим очами глупь веков.
В древнерусском языке мужской член, который половой, назывался уд (от праиндоевропейского ud - "вверх, наружу"), собственно, оттуда и пошло слово удочка. До XVIII в. слово уд свободно употреблялось в устной, письменной и печатной речи. Но уже со второй половины XVIII в. при общении мужчин и женщин некоторые темы стали абсолютно запретными, табуированными, в первую очередь это касалось плотской стороны любви и вообще всей физиологии человека. Существенную роль в подобной табуизации в русском обществе сыграла и Православная Церковь. В дальнейшем табуированные темы и слова не допускала в печатные книги правительственная цензурная служба, почему эти слова и стали именоваться "нецензурными" или "непечатными".
Так, слово уд оказалось одним из запретных (позже оно вновь стало дозволенным, но воспринималось уже как архаизм).
НО! как в старом анектоте, мол предмет есть, а слова нет, - предмет-то существовал, а главное, существовало множество связанных с ним проблем (особенно в те времена далёкие, когда венерические болезни были распространены больше, чем сейчас грипп).
И вот в дворянской среде стал использоваться эвфемизм - латинское местоимение hoc ("это"). Скорее всего его ввели в употребление привычные к латыни лекари - в желании угодить своим богатым пациентам, они назначали лекарство "для этого" (родительный падеж) или "этому" (дательный падеж), что по-латыни звучит соответственно как huius и huic.
НО! не столь образованные пациенты "русифицировали" ученую латынь. Возможно, например, что форму дательного падежа huic они воспринимали как пренебрежительную форму, и, питая уважение к собственному достоинству, предпочитали называть его "полным" именем хуй.
.
Это было введено в обиход, НО! скоро и название хуй стало казаться непристойным. Так, на письме его заменяли первой буквой с точками ("х…"), а в устной речи использовали название первой буквы Х. Но старославянские буквы имели свои названия, вспомним, например, что слово "азбука" произошло от первых двух букв "аз" и "буки". Так, не было просто буквы "хэ", была буква "хер". Кстати, слово "похерить" первоначально означало "лишить документ силы, перечеркнув его косым крестом".
НО! не тут-то было - невинное название буквы в свою очередь стало нецензурным!
Итак, эта языковая проблема остается неразрешенной и поныне - предмет есть, а слова нет! Отакот)).