Главная


 







Моргенштерн

Автор: В Блэк     Категория: гражданская лирика



Политическим ток-шоу
Мажу к чаю бутерброды.
Спят детишки, завтра в МДОУ,
Я ж, до утренней звезды

Буду слушать приглашЕнных,
Что не слушая друг друга,
Темы мучают по кругу,
Не чураясь и нетленных.

Нас, несведущих смущать,
Во сфират до Шавуота,
Это ихняя работа..,
Только можно ж, не орать.

За окошком соловеет,
По кроваткам дети млеют.
Я ложусь, в себе уверен,
Под подушкой моргенштерн.

май 2016

Количество просмотров: 1945
26.05.2016 09:34

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить...
 (Вводите цифирками)

Комментарии  

 
# Юрий 28.05.2016 12:50
Интересный стих, но согласен с Соней - смысл некоторых слов не понял.).
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# В Блэк 01.06.2016 02:56
Юрий, какие именно непонятны?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# В Блэк 01.06.2016 10:32
* "Во сфират до Шавуота"...

когда Сыны Израиля выходили из Египта, Моисей объяснил им, что через 49 дней после исхода им будет дана Тора. Народ были так взволнован предстоящим после физического освобождения из Египта духовным освобождением, что отсчитывал дни вплоть до дарования Торы у подножия горы Синай.

Сфират ѓа-Омер‏‎‎‎ (Отсчёт Омера) в иудаизме — устный счёт сорока девяти дней между праздниками Песах и Шавуот. Требование отсчёта омера содержится в заповеди Торы отсчитывать сорок девять дней начиная со дня принесения в Иерусалимском храме жертвы, состоящей из омера ячменя, до дня принесения в жертву пшеницы на Шавуот. Отсчёт Омера начинается на второй день Песаха и завершается в день перед праздником Шавуот («пятидесятым днем»).

Отсчёт дней омера отражает духовную подготовку и ожидание дарования Торы, данной Богом на горе Синай в начале месяца сиван — примерно в то же время, когда празднуется Шавуот. В книге «Сефер ѓа-Хинух» говорится, что еврейский народ был освобожден из Египта только для того, чтобы получить Тору и исполнять её заповеди, поэтому счёт омера показывает, насколько еврей хочет принять Тору.

Омер — библейская единица измерения объема зерна.

Сиван — третий месяц еврейского года, начинающегося с нисана и девятый — года, начинающегося с тишрея,
приходится на май — июнь.

6 сивана празднуют Шавуот (Пятидесятницу).

/интересно/, что 6 сивана 33 года н. э. в Пятидесятницу, согласно Деяниям апостолов (Деяния. 2:4), ученики Иисуса Христа
исполнились Святого Духа.


Шавуот - в ашкеназском произношении Швуэс, Пятидесятница — праздник в иудаизме, отмечаемый 6 сивана, на 50 день омера. Основной религиозный смысл праздника — дарование евреям Торы на горе Синай при Исходе из Египта. За пределами Земли Израильской праздник идёт два дня.
Он-же - Праздник первых плодов / ха-Ацерет, Праздник жатвы.

Пятидесятница в христианстве:
Христиане отмечают на 49-й день после Пасхи торжество Дня Святой Троицы и на 50-й — Сошествия Святого Духа. Согласно книге Деяний 2:1, апостолы собрались для празднования Пятидесятницы, когда на них сошёл Святой Дух.
Однако,никакого отношения к иудейскому празднику они не имеют. /не имеют?)))/

Так как я не еврей, да и христианин только номинально, то "сфират до Шавуота", я использовал в переносном смысле.
Это в чём-то метафора.., а в чём-то - синекдоха, если переводить с др.греческого - "сопонимание".. .
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юрий 01.06.2016 10:08
Мне стыдно признаться, но я не знаю, что такое "МДОУ", "Во сфират до Шавуота" и "Под подушкой моргенштерн".
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# В Блэк 08.06.2016 17:12
Юрий, про сфират выше.,

МДОУ - муниципальное дошкольное образовательное учреждение (детский сад).,

Morgenstern - утренняя звезда (Венера). в средневековье считалась звездой Люцифера,
моргенштерн - средневековое оружие, палица с шипами..
так-же моргенштерн («Morning Star») - периодическое издание...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Рыжая Соня 26.05.2016 15:54
Где ты, Вова, всяких-разных непонятных иностранных слов понабрался?
Ведь лень же гуглить стока!
А ток-шоу меня тоже, ага, раздражают до невозможности.
Базар-вокзал...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# В Блэк 26.05.2016 21:23
ну какие непонятные/инос транные слова? МДОУ?
А!, бутерброт?, так это по немецки - хлеб с маслом)
или моргенштерн? :eek:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

 

 
 
© Клуб тёти Вали Сидоровой