В масштабах шагреневой одеждыОт носки все носки становятся узки -
Количество просмотров: 1938
28.03.2016 17:29
|
© Клуб тёти Вали Сидоровой | |
Комментарии
Проверяем: в масштабе штанов. Звучит? Не звучит!
И ваще, Михаил, шагрень здесь — хуже, чем на зайце стоп-сигнал...
Дальше и читать не в лом. Но, как и предполагалось, трескотня, трескотня, трескотня...
Автора прям-таки прёт на эпохальность!
Павел на какую-то филологическую ошибку указывает, а мне просто тема борьбы показалась нераскрытой, а фраза притянутой за уши.
А первые строчки - хороший разбег)))
1. "ивы и оливы из разных климатических зон" - очень точное наблюдение, абсолютно соответствующее
смыслу написанного мной... Не хотите посмотреть повнимательнее - что к чему относится?
:)
2. в годы моего детства да и позже одна из самых известных песен, написанных в конце 19 века
на стихи Радина, была песня "Смело, товарищи, в ногу!". Вот её первые две строфы:
"Смело, товарищи, в ногу!
Духом окрепнем в борьбе,
В царство свободы дорогу
Грудью проложим себе.
Вышли мы все из народа,
Дети семьи трудовой.
«Братский союз и свобода» -
Вот наш девиз боевой!"
Т.е. моя строка - это встроенная цитата, приправленная флёром горьковатой иронии...
и, разумеется, никаких "филологических ошибок" эта фраза не содержит.
А вот что несомненно содержит послание неизвестного мне Павла, так это, мягко
выражаясь, необъяснимое мне панибратство.
а то вот лишнее "мне" воткнул - будь оно неладно!
:)
Согласна, читать "наскоком" можно только Агнию Барто. И то потому, что смысл её стихов подкреплён детским опытом. А у вас полунамёки, стихотворение непричёсанное - вот и схватываешь то, что выбивается из "причёски".
Песню знаю, сама воспитывала свой дух под подобные.)))
Мне думается, что название слишком масштабно, стихотворение мельче, чем заявлено. А может быть, слово "масштаб" не вяжется со словом "одежда".
не пытайтесь меня унасекомить на ровном месте.
:)
Я по полгода продумываю и вылизываю стихи. Блохи и "непричёсанност и" остаются крайне редко.
"Дух в борьбе" - ирония, и никак иначе прочесть не удастся. Просто при чтении
необходимо слушать авторскую интонацию, а не себя. Стишок этот совсем не сложен. Он может нравиться,
может не нравиться - но ремесленных ошибок в нём нет - на 99,9%. Я выразил в тексте то, что хотел выразить, сделав это абсолютно адекватно чувствам и замыслу.
Когда-то, очень давно, я уже писал на тему о том, как читать. Тогда в интернете это имело довольно сильный резонанс. Вот одна из ссылок:
http://www.stihi.ru/2001/09/14-432
Я согласна с вами - "...для понимания отдельного стихотворения, видимо, необходимо нечто большее, чем прочтение только этого стихотворения".
По ссылке прочитала, за неимением времени, только до полемики. Наверное, вернусь, дочитаю.
Нормальный себе такой стих, даже вдохновенный в чем-то. Но так обделаться на крепости духа...
Мишка, напиться бы нам с тобой, прежде чем материться!))