- Друзья мои, всем - привет! Я - Михаил Битёв. Может быть, что-то слышали обо мне краем уха, но это не суть важно.
Софья решила провести цикл авторских конкурсов и "первый блин" доверила испечь мне.
Я тут давеча, покурив "Кэмел" и помыв башку "Хэд энд шолдерсом", вдруг поймал себя на мысли, что по-русски-то это - "Верблюд" и "Голова и плечи".
И подумал тогда - а не устроить ли конкурс произведений, где есть этакие вот вкрапления иностранных слов?
Как говаривал Грибоедов - "господствует еще смешенье языков: французского с нижегородским..."
Итак, - покопайтесь в своих архивах или заточите карандаш и откройте блокнот...
От одного участника - одно стихо. Объём - до 24 строк. Готовые работы присылать мне на почту:
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Последний срок приёма выполненных заданий - 8 октября до 18.00 моск. времени.
А это вам "для затравки":
Отругала жена за пустяк.
Там флакончик, смотрю, в ванной, - розовый.
Прочитал и подумал : "Ништяк!"
Как написано, так и использовал.
- Да куплю я другой. Слышишь, Вер?
Прекрати, наконец, ты нытьё.
Я ж не знал, что английский "For Her"
Переводится как "Для Неё"...
Комментарии
С уваж)
Иностранное?
Он, насколько я знаю, стихи так пишет, а я - коменты.
Откуда Родина знает своих героев, а?
А где я писал, что Мэри Поппинс лучше, чем Маргарита...
запипикали или не помню?
на незнание мной языков! Почему-то - Мэри Попинс и Битлы
навскидку. Маша она, Мария - если ты мне не скажешь -
я и не вспомню. ??
Конешно путаете, Михаил. Маргариты - летают толпами, десятый раз говорю.
Мэри Попинс забыла о зонтике.
Ни к чему бабе эта экзотика.
И нагой теперь к нам
Прилетит по утрам,
Позвонив Маргарите по "сотику".
"Про Ladybird и Marienkafer..."
- Мой цветочек - уютный дом,
И живу я, малютка, в нём,
В лепестках лавируя ловко.
( И за что прозвали "коровкой"?)
Вот в Британии я - Ladybird*.
И в названии том - полёт.
Marienkafer** - тоже прикольно
( "Машкин жук" - в переводе вольном )
___
*Божья коровка ( англ.) ( в дословном переводе - "леди-птица" )
**Божья коровка ( нем.) ( буквально - жук Марии )