Главная






 







Лебединое

Автор: Юлия Барко     Категория: разное

Голый октябрь замёрз у пруда.

Злая тоска, да дурная беда

Глухо завоют полуночным зверем

Из темноты:"Умерла-а...". Ты не верь им.

Смерть не взяла меня, видишь, с собой:

Это же я среди туч пролетаю,

Крылья себе из тумана сплетаю,

И увожу лебединую стаю

К югу, где  жарко вскипает прибой.


Лишь по весне мы вернёмся к воде                 

В старом  заброшенном, зябком пруде 

С ряской, остывшей зелёными щами,

К дому с густыми кудрями-плющами,

Крыльями станем по воздуху бить.


Ставни глухие к окну приросли,

Стены согнулись почти до земли.

Ветер в трубе застревает и стонет,

Плач лебединый мой в сумерках тонет

Словно жемчужная белая нить.


А поутру к стае бросится, лёгок,

Лебедь, черней чем берёзовый дёготь. 

Количество просмотров: 1002
20.01.2016 01:10

 


Добавить комментарий

Защитный код
Обновить...
 (Вводите цифирками)

Комментарии  

 
# Павел Колыхалов 30.01.2016 18:34
Боже ж ты мой... никогда не думал, что читатели так мелки и тщедушны... перед ними мамонт, а они ковыряются в его порах - типа что-то тут не так...

Низкий благодарный поклон Вам, Юлия, за лебедя-мамонта. )
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юлия Барко 30.01.2016 22:21
Цитирую Павел Колыхалов:
Боже ж ты мой... никогда не думал, что читатели так мелки и тщедушны... перед ними мамонт, а они ковыряются в его порах - типа что-то тут не так...

Низкий благодарный поклон Вам, Юлия, за лебедя-мамонта.)

Звучит стих несовременно, тоже согласна.Кому щас лебединые чувства интересны. Сантименты одни. :sigh:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Павел Колыхалов 30.01.2016 18:49
Да, вот еще что... передайте фигологам, что по поводу фольклорного "пруда, куда тебя я приведа" институты русского языка молчат (в тряпочку).
Есть т.н. допущение - в любом языке, не только русском.
Да и вообще - язык не камень, его можно мять и из него лепить... тот же камень.))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юлия Барко 30.01.2016 22:19
Цитирую Павел Колыхалов:
Да, вот еще что... передайте фигологам, что по поводу фольклорного "пруда, куда тебя я приведа" институты русского языка молчат (в тряпочку).
Есть т.н. допущение - в любом языке, не только русском.

Согласная я насчёт допущения. Вещь в языке (поэтическом) иногда незаменимая. :roll:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Дмитрий Вершинин 20.01.2016 18:41
Да ребята именно "в пруде" мне не понравилось. Не буду спорить, что можно употреблять в данном варианте (знаний маловато) но режет слух. И в таком замечательном стихотворении, ставить сомнительное слово, лично я бы не стал. А впрочем... Юль, может на плаху и там общими усилиями найдём истину?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юлия Барко 20.01.2016 20:20
Цитирую Дмитрий Вершинин:
Да ребята именно "в пруде" мне не понравилось. Не буду спорить, что можно употреблять в данном варианте (знаний маловато) но режет слух. И в таком замечательном стихотворении, ставить сомнительное слово, лично я бы не стал. А впрочем... Юль, может на плаху и там общими усилиями найдём истину?

Дмитрий, такое окончаниео действительно употребляется, но оно несколько старомодно и кажется непривычным.
Например:"Вода в пруде почернела, и легкая лодочка уже скользила по ней, и слышался плеск весла и смешки какой-то гражданки в лодочке".М.Булг аков,"Мастер и Маргарита". Этот стих тоже не современен, так что мне кажется, что лучше оставить как написалось, не меняя, а то я всё только испорчу - настроение стиха уйдёт. Но в любом случае спасибо за предложенную помощь.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юрий 20.01.2016 14:46
Юлия, хороший стих! Но Дмитрий прав. Может написать: Теплой весной в наступившем году в этом заброшенном, старом пруду.

С уваж.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юлия Барко 20.01.2016 15:19
Цитирую Юрий:
Юлия, хороший стих! Но Дмитрий прав. Может написать: Теплой весной в наступившем году в этом заброшенном, старом пруду.

С уваж.

Юрий, спасибо за отклик.Я изменила на: в этом заброшенном, зябком пруде.Форма в пруде тоже употребительна, а зябкий он, потому что ему холодно от одиночества,(и ряска остыла) от отсутствия людей.Мне кажется,что стало немного лучше.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юрий 20.01.2016 15:53
Юлия, я согласен, что допустима форма "в пруде", но что-то никак на слух не ложится. Думаю, что Дмитрию именно это не понравилось.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юлия Барко 20.01.2016 15:48
Чё-то не то получается: это, этот...Лучше: в нашем.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Дмитрий Вершинин 20.01.2016 11:31
Юля, вот эта строчка - В старом, заброшенном, зябком пруде, не понравилась.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юлия Барко 20.01.2016 14:04
Или: в ставшем заброшенным зябком пруде.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юлия Барко 20.01.2016 14:00
Цитирую Дмитрий Вершинин:
Юля, вот эта строчка - В старом, заброшенном, зябком пруде, не понравилась.

Дмитрий,подскаж ите,пожалуйста, что с ней не так? Может,она перегружена прилагательными ( что не есть хорошо), или сами прилагательные не точны...Можно изменить на: в этом заброшенном зябком пруде.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

 

 
 
© Клуб тёти Вали Сидоровой