Где надёжней схорон, чем во гробе,
От параскаведекатриафобий...
Пустит ночь, день собою сменя,
Тень в никем разделённое ложе.
В дверь проникнет, ключами звеня.
Не любовь, а обычное позже.
Пробегут снизу вверх, семеня,
Мураши по шагреневой коже.
И без маски не бойся меня,
Я конечно не Джейсон, но всё-же...
В Блэк. пятница 13 ноября 2015.
Комментарии
"ни с кем не разделённое" - может и ошибаюсь...
Это как пустить в себя, ложе - это так сокровенно - понимаете? А на - это снаружи - так, туфта.
Но если "ложе" употребляется в смысле "постель" - то НА ложе.
Есть ещё "ложе реки", углубление в дне, там наверное можно и " в ложе", типа "в фарватере"
Ложе в этом случае разделено "никем". никто это даже не некто...,и в этом случае традиционное "на ложе" не отражает мысли.
Если бы я писал с той позиции, с которой увидела ты, я бы написал "на" "ни кем". ты сомневаешься?..,
Хотя шотландцам 50% скидку обещали, в правописании)))
Князю респект!