Московская рапсодия
Над Родиной весна, а над Поволжьем осень гоняет по углам сто тысяч «почему», уже стоит вода одной ногой на Плёсе, другой, того гляди, придавит Кострому.
За осенью придут февральские метели попробовать весну на девственность и стать, они не спали год и столько же не ели, им до московских крыш руками не достать.
Невеста и вдова – почти одно и то же, смерть ловится на раз, лишь надо знать места, под лифом у весны пригрелся финский ножик, и упадёт февраль, что ягода с куста.
Весна замоет кровь на подвенечном платье, отрежет рукава, перестрочит кайму, даст сёстрам по серьге, по автомату – братьям и заберёт себе сто тысяч «почему».
* * *
Количество просмотров: 2794
20.05.2015 23:16
|
© Клуб тёти Вали Сидоровой | |
Комментарии
И вообще, Минаичев, перечитайте вот это, если не читали ещё, чтобы про девушек с ножиками никогда больше уныло и нескладно не писать:http://w ww.allpoetry.ru /?s=15866
Это твоё стихотворение для меня ассоциируется с барахолкой: много всего, даже попадаются стоящие вещи, но боишься, что тебя обмишулят.
Строчка зацепила: "Невеста и вдова – почти одно и то же". Не согласна. "Вдова и невеста - почти одно и то же" - это да. А наоборот - не верно, как ни странно. Но вот к чему ты это сказал применительно к весне, понять не могу.
Как человек шьющий, могу сказать, что "перекроит кайму" - стилистически неверно.
Кайма - это полоса по краю ткани, отличающаяся от нее цветом, узором. Кайма простыни. Шаль с каймой. Скатерть с синей каймой. Как ты представляешь себе процесс перекраивания полоски ткани? А ведь чаще всего кайма - это тесьма, бахрома, волан и т.п. Вряд ли кайма влияет на пошив платья, тем более, Миша, кайма на подвенечном платье - это, вероятней всего, обычное кружево. Невозможно его (кружево) перекроить, извини.
И еще мне лично резануло то, что ты переврал поговорку "все сестрам по серьгам". Почему вдруг по серьге? Миш, ну зачем переделывать фразеологию?
И попробовать "на стать" - это как? Пощупать? ))
Только не обижайся, но лучше горькая правда.
1. Про кайму - согласен. Кстати, первоначально у меня была "пройма". Но мне не понравилось звучание "перекроит пройму", потому и заменил. Нл всё же - лучше кайма. Уже поменял.
2. Стать не только телосложение, но ещё и характер.
3. Все стихотворение написано в постмодернизме, а постмодернизм - это, прежде всего, контаминация в той или иной степени. Именно контаминация и даёт эту "смысловую близось" (говоря словами Кеши). Тут не только отсылка к "сестрам по серьгам", но и к песне Макаревича "Битва с Дураками". Там было "раздайте братьям по ружью", а у меня "по автомату брату". Так и должно быть, именно так, а не цитирование! Кстати, в этом стихотворении ещё куча отсылок.