Главная


 







Московская рапсодия

Автор: Михаил Минаичев     Категория: разное

 

 

 

Над Родиной весна, а над Поволжьем осень

гоняет по углам сто тысяч «почему»,

уже стоит вода одной ногой на Плёсе,

другой, того гляди, придавит Кострому.

 

За осенью придут февральские метели

попробовать весну на девственность и стать,

они не спали год и столько же не ели,

им до московских крыш руками не достать.

 

Невеста и вдова – почти одно и то же,

смерть ловится на раз, лишь надо знать места,

под лифом у весны пригрелся финский ножик,

и упадёт февраль, что ягода с куста.

 

Весна замоет кровь на подвенечном платье,

отрежет рукава, перестрочит кайму,

даст сёстрам по серьге, по автомату – братьям

и заберёт себе сто тысяч «почему».

 

*     *     *


 

Количество просмотров: 2794
20.05.2015 23:16

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить...
 (Вводите цифирками)

Комментарии  

 
# ЗвездиЧадо 22.05.2016 01:56
Смущает то, что стих называется "Московская рапсодия", а в самом стихе - сто тысяч почему. Ну, и назвали бя так своё пёрдлотворение стихотворное! "Над Родиной весна, а над Поволжьем осень" - очевидное и ничем в этом стишке неоправданный перепев известной нескладухи: "В огороде бузина, а в Киеве - дядька!"
И вообще, Минаичев, перечитайте вот это, если не читали ещё, чтобы про девушек с ножиками никогда больше уныло и нескладно не писать:http://w ww.allpoetry.ru /?s=15866
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ЗвездиЧадо 22.05.2016 01:57
http://www.allpoetry.ru/?s=15866
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# ЗвездиЧадо 22.05.2016 02:28
Да, и ещё. Почему "даст сёстрам по серьге"? Сёстры весны - деревья?- Тогда "по серьгам" - как положено, ведь, у деревьев серёжек по весне много. Скупая у Вас какая-то весна получилась, да ещё при том и убийца. Пишете нескладушную херню, Минаичев. А люди Вам благодарности пишут, типа всё поняли. Голый король интернет ресурсов - вот, Вы кто.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Иннокентий 26.05.2015 19:26
Хорошо, Михаил, очень. Разнообразие связей, равенство созвучности, смысловой близости и привычных нам сочетаний. То, что надо, чтобы читалось легко и воспринималось как очень объёмистое.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# владимир сорокин 26.05.2015 15:55
Хорошее
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Тётя Аня 21.05.2015 22:26
Мне не нравится это нагромождение, но я рада появлению Михаила.

Это твоё стихотворение для меня ассоциируется с барахолкой: много всего, даже попадаются стоящие вещи, но боишься, что тебя обмишулят.

Строчка зацепила: "Невеста и вдова – почти одно и то же". Не согласна. "Вдова и невеста - почти одно и то же" - это да. А наоборот - не верно, как ни странно. Но вот к чему ты это сказал применительно к весне, понять не могу.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Михаил Минаичев 22.05.2015 16:23
А не надо понимать, это поэзия, её воспринимают, и как следствие - принемают, или не воспринимают, и как следствие - не принимают, тем, собственно, позия и отличается от стихосложения.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Инна Селивёрстова 26.05.2015 09:19
Да, вдогонку: даст сестрА'м по серьгам. Вот как правильно произносить этот фразеологизм.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Инна Селивёрстова 26.05.2015 09:16
Миша, привет, а я вот тоже кое с чем не согласна.
Как человек шьющий, могу сказать, что "перекроит кайму" - стилистически неверно.
Кайма - это полоса по краю ткани, отличающаяся от нее цветом, узором. Кайма простыни. Шаль с каймой. Скатерть с синей каймой. Как ты представляешь себе процесс перекраивания полоски ткани? А ведь чаще всего кайма - это тесьма, бахрома, волан и т.п. Вряд ли кайма влияет на пошив платья, тем более, Миша, кайма на подвенечном платье - это, вероятней всего, обычное кружево. Невозможно его (кружево) перекроить, извини.

И еще мне лично резануло то, что ты переврал поговорку "все сестрам по серьгам". Почему вдруг по серьге? Миш, ну зачем переделывать фразеологию?

И попробовать "на стать" - это как? Пощупать? ))

Только не обижайся, но лучше горькая правда.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Михаил Минаичев 27.05.2015 08:57
Привет, Инна!
1. Про кайму - согласен. Кстати, первоначально у меня была "пройма". Но мне не понравилось звучание "перекроит пройму", потому и заменил. Нл всё же - лучше кайма. Уже поменял.
2. Стать не только телосложение, но ещё и характер.
3. Все стихотворение написано в постмодернизме, а постмодернизм - это, прежде всего, контаминация в той или иной степени. Именно контаминация и даёт эту "смысловую близось" (говоря словами Кеши). Тут не только отсылка к "сестрам по серьгам", но и к песне Макаревича "Битва с Дураками". Там было "раздайте братьям по ружью", а у меня "по автомату брату". Так и должно быть, именно так, а не цитирование! Кстати, в этом стихотворении ещё куча отсылок. :-)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Михаил Минаичев 22.05.2015 21:06
Извиняюсь за ошибки, пишу с телефона.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Махновец. 20.05.2015 23:46
Великолепно! 5+
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

 

 
 
© Клуб тёти Вали Сидоровой