Не про насЧто-то мы загрустили, герой переменчивый мой -
Количество просмотров: 3056
13.11.2013 18:01
|
© Клуб тёти Вали Сидоровой | |
Комментарии
Тебе Сонечка! Киска и так перебьётся. Ишь, примазался к чужому вдохновению, сметаноед...
потому нравится.
это две строки, где фургончик-мирот Очат.
Ну, во-первых, ни рифма ни фига,
Во-вторых, правильно мироточАт.
В третьих, по смыслу это слово (красивое, вроде) не шибко подходит(в конце концов два любящих сердца - это не мощи святых, и не иконы...).
А вот если фургоничик заменить на кибитку, то тут должно получиться всё тип-топ ,так мне видится :)
Ударение - в русском языке много слов с "гуляющим" ударением, миротОчАт - одно из них. Говорим же мы о царапине, ране - кровотОчит.
Образ - а по-моему хороший образ. Любящие сердца, истекающие багостью. Возлюбленные молятся друг на друга, как на икону. Что в этом необычного?
Про кибитку я уже написала - цыганское в этом что-то есть, а не лицедейское...
по дорогом иным колесит цирковая кибитка,
и артисты поставили пьесу уже не про нас,
и придуманной сказкой не нашим сердцам вместе биться
Церковым бывает именно фургончик. Кибитка - это что-то цыганское...
Будет сыграна пьеса другая, уже не про нас,
Только сердце вернуться туда так отчаянно хочет.
Но, это будет уже по другому. Оставим автора в её видении стиха. На то её воля...
Захрусталятся лужи, и в долгих объятьях зимы
Две души незнакомых застынут светло и красиво.
даже целые Континенты тебе пишут, Соня!