Главная


 







Ихь бин герой не Вашего романа...

Автор: Леонид Пивоваров     Категория: разное
Ихь бин герой не Вашего романа...
Но не уйти от Вас в мечтах своих.
Ах, эти грезы! В мыслях неустанно
Я повторяю Вам: "Ихь либе дихь!.."

Натюрлихь, никогда не быть нам вместе,
Не пить вино, не кушать флайш унд брот.
Я никогда не удостоюсь чести
Вас называть своею... О, майн готт!..

Ах, как бы я хотел уехать с Вами
В Египет или даже в Таиланд.
Там мы гуляли б южными ночами,
Там я бы нежно гладил Ире ханд.

Я говорил бы страстно: "Майне кляйне,
Дас ист фантастишь!.. Может, нохь айн маль?"
Я пел бы нахтмузик, я щебетал бы
И заливался, словно нахтигаль!

Мечты, мечты... Сурова жизни проза –
Навеки суждено мне жить в грязи...
Зачем Вам бомж с зачатками цирроза?
Ихь бин обычный бомж!!! Ферштеен Зи?
Количество просмотров: 2850
26.06.2013 21:00

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить...
 (Вводите цифирками)

Комментарии  

 
# ИрКа 26.06.2013 23:24
Привет, Лёонид!
Так и хочется скопировать сюда свою стихирскую рецу и всю нашу дальнейшую беседу))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Леонид Пивоваров 28.06.2013 15:08
Привет!
Так что, дать письменную санкцию?
А лучше я сам здесь помещу:
= = = = = = = = = = = = = = = = = =
Ирина Камина:

Херр Леонид, ихъ бин в расстройстве чувства…
Ихъ очень вилль герой Ваш счастлив был!
Натюрлихь, Зи владеете искусством
любви и обольщенья, но увы…

Судьба-злодейка , так распорядилась,
дер Хельд остался в жизни ганц алляйн…
Но ман мусс эссен брот, чтоб были силы,
а так же флейш, денн Ер не нахтигаль

Читаю Ваши цайлен с наслажденьем.
Хочу сказать, ферштее, битте, михъ
Обгляйх роман достоин сожаленья,
мне очень приглянулся этот стих.

Леонид Пивоваров:

Май прети Айрен, я Вам благодарен.
Мой скромный стих – и вдруг такой ответ!
Я раньше тоже знал, что не бездарен –
Вы подтвердили это... Ай эм глэд!

Олвэйз готов последовать за Вами.
А как иначе? Ай донт андэстэнд!
И умиляться Вашими словами...
Тсенк ю, май Айрен! Навсегда – Ё фрэнд!

=============== ===

Ирина кара! Мольто милле грацье
За нежные и теплые слова.
Я долго на ответ не мог собраться.
Ну что ж, как говорится, се не ва.

Льи ностри кьоре бются унисоном,
И ярко светит соле... Красота!..
Вы лучше всех, ла миа белла донна!
Пусть будет Вам всегда феличита!

=============== ===

Шановна пани! Дуже я схвилёван.
Все Ваши строки – как в ночи огни...
Я потрясён! Бо кожнэ Ваше слово
Видгукуеться в серци у мени.

На ций спивучий мови я отвечу:
Я щиро вдячный Вам за все труды.
Хочу, чтоб продолжались наши встречи,
Щоб мы здоровымы булы завжды!

Ирина Камина:

Я нахожусь, билив ми, в изумленье
Ёрансе для меня большой сюрприз –
Мой рыцарь-бомж, грэйт Лайон в умиленье?..
Читаю снова… реалли хи из!

Ах! Ю а велкам, доблестный романтик
Мой славный рыцарь, Ай эм вери плиззд
То ю за все! Дарю на счастье бантик
По рыцарской традишен - то би виз…

=============== ===

Дон Леонид, теряю ла фавелла -
От Ваших слов кружИтся голова
Простите, пор фавор, не преуспела
Я с лингво итальяно... не права!

Дель маре, соле, лето – красота-то!
Льи кьоре бьются в унисон - мечта!
(Вокаболярио ужасно лимитато)
И Вам, мой друг, всегда феличита!

=============== ===

Вельмишановный пане Леониде!
Таких як Вы не знайдешь днем з вогнем…
Вы е талант и джерело флюидив,
Мы знайдемо багато спильных тэм.

Я щиро вдячна за «спивучу мову»
Мени приемно, бо це дийсно так.
И побажання буты нам здоровым
Пидтрымую – здоровье не пустяк!
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

 

 
 
© Клуб тёти Вали Сидоровой