Главная


 







Вольный порифменный перевод Серенады Шуберта. Посвящается Л.О.А.

Автор: ЗвездиЧадо     Категория: поэтические переводы
  1. Вольный порифменный перевод Серенады Шуберта. Посвящается Л.О.А.



Я взываю песней лета
Через ночи мир:
Приходи ко мне, поэту,
Свет очей моих!

Вид ночных деревьев страшен,
Свет Луна струит,
Но тебе Она подскажет:
Их обманчив вид.


Соловьи полны отваги,
Будят песней тишь,
Умолив тебя во мраке
В рощу к нам  прийти!


Так приди же, сердце стонет
С птичьей трелью здесь,
Серебром звуча бессонно
Для любви сердец.


Ты навстречу сладкой неге -
Верю - прилетишь,
Пред моею песней летней
Ты не устоишь!


Оригинал и классический перевод:

https://pesni.guru/text/%D1%84-%D1%88%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82-%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B0-deutsch



Количество просмотров: 502
28.08.2020 16:48

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить...
 (Вводите цифирками)

 

 
 
© Клуб тёти Вали Сидоровой