С-часть-е*
*
не куш и не у-часть, не со-у-частие и не причастие. Счастью не свойственны пульс и текучесть сквозь воздыханья приторно-частые...
Это единственная реальность, не расчленённая на полярности. В топ-виртуальности не пиарясь, Счастье не ведает популярности.
В уши мещанские не вмещается тихого Неба высокая нота. Робко минуя то’лпы несчастных, Счастье по-своему одиноко... как это просто! И как очевидно – корнем слова является "часть".
Счастье – это "частное" выпадение из Общего в Целое. это исход, отбывка, отлучка, самоволка и увольнение - С ЧАСТИ...
Как бы там ни было, Счастье всецело повёрнуто к частному. Не бывает всеобщего Счастья. Всеобщим может быть только горе... Некая глупая радость бывает всеобщей. Радость спортивных и ратных побед, радость Нового года с непременным желанием счастья... В принципе, эта всеобщая горе-отрада не претендует на Счастье, но презирает его и преследует с тех пор, как Единое, а не всеобщее, рассыпалось в сердце на общие части... Отсюда закономерен вопрос: может ли человек при текущем раскладе вещей быть безусловно счастливым? Разумеется. Но только на время, пока не вернулось Всеобщее, вместо Всевышнего, вновь призывающее к единству вдалеке от Единого, и приглашающее на выборы, свободные от Выбора...
Как это просто и очевидно, Господи! март 2008
___________________________________________________ СЧАСТЬЕ (со-частье, доля, пай) ср. рок, судьба, часть и участь, доля. Такое наше счастье, что на мосту с чашкой. Всякому свое счастье; в чужое счастье не заедешь. (Толковый словарь живого великорусского языка В. Даля) .
Количество просмотров: 1004
14.11.2014 11:33
|
© Клуб тёти Вали Сидоровой | |
Комментарии
Я не шибко умный, но вполне счастливый,
За материальным счастьем не гонюсь,
Редко ощущаю грустные приливы,
Если приливает, - шлю подальше грусть.
Я почти пушистый и почти домашний,
Счастье научился видеть в мелочах.
Чем по свету бегать со снесённой башней,
Лучше дров подброшу в собственный очаг.
Жму и желаю!
Пы.Сы.: главную причину моего счастья ты отыщешь в моей актуальной бубликации.
А моя формулировка, безусловно, размыта общепринятыми штампами словесной семантики, и от этого трудно уйти в любом общении, на то ведь оно и общение.)) Так вот и тебе довелось неточно выразиться: "счастье вскоре затмевает несчастье", как если бы солнце затмевало тучи, а не наоборот. Таковы лексические издержки "всеобщего счастья общения".:))
Большое спасибо тебе, Виктор, за добрый отклик и чудесный экспромт!
Вдохновения и успехов, и здоровья тебе лет на сто! -
счастье такая ведь "трудная штука"...)))