Главная


 







Об пародиях

Автор: Юша Могилкин     Категория: разное
Об пародиях

Эпиграфы:
 Чем меньше хороших стихов, тем больше плохих пародий.
 Андрей Готовский


 Пародист вырывает из вполне доброкачественного контекста неудачную мысль, которая, будучи оторвана от естества,    выглядит еще менее удачной, доводит ее до окончательного абсурда, чем и пытается вызвать в малоискушенном  читателе утробный смех, портя, таким образом, читательский вкус, который нужно наоборот утончать. 
 Павел Хмара



…Ономнясь фельдъегерской почтой получил я телеграмму из Тувалу от моей тети Лены.
«Любезный племянник, – написала тетка, – в связи с тем, что у меня отвалился хвост, я снова научилась русскому языку и даже закончила по этому поводу курсы пионерских барабанщиков. А два часа назад пришло мне в голову стать великорусской поэтессой-пародисткой. Но так как размер для меня – дело десятое, я, памятуя об том, что ты с детства разбираешься во всяких там хорейных ямбах, хочу тебя попросить просветить неразумную: как оные пародии сочиняются? Но только сделай это прилюдно в Интернете, дабы я могла показать местным дикарям: что оно и как на самом деле. Ведь мне аж мочи нет – безумно хочется зарегистрироваться на сайте stihi.ru!».
И, хотя тетка она мне не родная, а всего лишь случайная гувернантка, вышедшая замуж за племянника родного брата падчерицы троюродного дедушки деверя двоюродной сестры тещи моего дяди, отказать семи-водо-кисельной родственнице я не смог.


Значится,
ОБ ПАРОДИЯХ

Дорогая тетушка Лена из Тувалу, для начала нужно разобраться в самом определении термина «пародия».
Обратимся к словарю.
Значится, это «вид литературной сатиры, сатира на литературный стиль, при помощи которой ведется нападение на классово враждебную идеологию… Пародия есть вид сатирического разоблачения. Иногда Пародия, направленная на отдельные мелкие и более «невинные» недочеты своей литературы, становится более мягкой, и ее сатирический характер перерастает в юмористический. В литературе упадочной, вырождающейся в эстетское развлекательство, Пародия вырождается до «Пародии-шутки», близкой к стилизации… Пародия нужно отличать от смежных и сходных литературных явлений. В противоположность стилизации, подражающей чужому стилю, Пародия, своеобразно воспроизводя чужой стиль, дискредитирует, сатирически и комически разоблачает его… Неправильно смешивать Пародию с сатирой и памфлетом… Как и всякая сатира, Пародия разоблачает противника смехом. Ей всегда присущ момент комического. Она доводит до абсурда, комически обессмысливает враждебный стиль или недостатки своей литературы. Пародия строится обычно на контрасте пародируемого и своего стиля. Можно наметить два вида Пародий: Пародия, построенная на контрасте двух стилевых систем, и «преувеличивающая» Пародия. В первом случае пародист, выбирая типические и наиболее уязвимые черты чужого стиля, вводит их в систему стиля пародирующего. Это внедрение элементов враждебного стиля в чуждую, противоположную стилевую среду и делает их абсурдными, смешными. Часто при этом черты чуждого стиля преувеличиваются, но это не обязательно. Комический эффект может быть достигнут одним контрастом. Важно лишь выбрать яркие, типичные черты враждебного стиля, легко вызывающие по ассоциации у читателя весь стилевой облик враждебной литературы…».

Ох, ты, вот оно как оказывается, малята (т.е., пардон, «дорогая тетушка»). И сие взято не с какой-то «Википедия», а из нашей отечественной «Литературной энциклопедии».
А ведь многие «пародисты» и не знают… но продолжают называть свои «творения» «пародиями».

Но кому – и кобыла невеста.
Поэтому поговорим об отличительных признаках дешевого суррогата, который почему-то принято размещать в рубрике «пародии» сайта s.ru.
И, поскольку, по Вашему собственному признанию,  «размер» для Вас – «дело десятое», я не стану просвещать Ваш организм относительно всяких там диалогических взаимодействий текстов, ретроспекций рефлексирующего околопоэтического сознания и прочей лабуды, а раскрою тему простым человеческим языком:

1. Местная «пародия» – это жанр-паразит. За редким исключением, «пародисты», по причине отсутствия индивидуального вдохновения на предмет создание полноценных произведений, предпочитают присасываться к чужому.
2. «Пародируются», как правило, очень и очень слабые публикации, на фоне которых любой метроман, знающий «правила игры», выглядит королем по принципу «шире, грязь, – говно плывет».
3. В качестве исходного материала «пародисты» не используют:
а) произведения классиков (ибо неактуально и не приносит дохода в местной валюте);
б) серьезные (с точки зрения поэтики и лирико-социального аспекта) произведения, ибо кишка тонка;
в) «творчество» тех, кто имеет близкие контакты с «администраций», поскольку чревато.
4. Зачастую, вместо веселого подтрунивания над сюжетом, стилистикой или поэтической составляющей произведения, «пародисты» переходят на личность автора, пытаясь низвести как его самого, так и все его творчество до уровня ниже плинтуса.
5. Бывает, что очередным «пародистом», при написании им своей нетленки, движет чувство мести «за себя и за Гагарина» (комплекс неполноценности, проигрыш в виртуальном споре, половая несостоятельность и т.д.).
6. По уму, почти все местные пародии нужно называть «стилизацией», «подражанием» или «пасквилями». Но кому из «пародистов» охота величаться подражателями, стилизаторами и пасквилянтами?
7. Нет такого понятия, как «злая» или «добрая» пародия. Это придумали русские, чтобы денег не платить. На самом деле есть пародия и не пародия. Даже не смотря на то, что воспеватели-хвалебщики иных «пародистов» ни черта в этом не смыслят.

***
Поэтому, в качестве наглядного пособия, я взял текст самого (как оказалось) известно-популярного «пародиста» возжелаемого Вами сайта – некоего Григория Липеца, на которого наткнулся совершенно случайно, ища для Вас подтверждение всему вышесказанному.
А поскольку самолюбивый товарищ Григорий бодро считает себя зубастым, воспитанным, тактичным и порядочным человеком, не лишенным нежно-индивидуального чувства юмора, то пусть он таковым считает себя и впредь.

Отсюда следует
ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО ОБ ТОМ, КАК НЕ НУЖНО ПИСАТЬ «ПАРОДИИ»

«Впечатления посетителя зоопарка» *

Григорий Липец


Кому-то в голову ударила моча -

он неугодным пожелал... паралича,

и в клетке он, довольно так сидит оскалясь:

из головы намного легче сдать анализ.



«ПАРОДИЯ»№1. Русско-литературно-язычная.
…Александру Христофорович Бенкендорфу принесли на рассмотрение новую рукопись очередного, неизвестного науке, заграничного писателя. Начальник III-го отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии развернул заскорузлый, засаленный майонезными пятнами пергамент, нахмурился и вывел свою резолюцию:
«Л.В. Дубельту.
Леонид Васильевич, прошу Вас разобраться с несогласованностью полового признака «кому-то» и лица мужеского полу по имени «он», которое упоминается в двух строчках подряд аж целых два раза. А заодно обязую Вас доложить мне об конкретных «неугодных», ибо я так и не понял: «неугодных» кому конкретно? Кстати, попробуйте выяснить, как можно «сидеть довольно так»? И «оскалясь» – это мимолетное действие, а мы – русские – в данной ситуации говорим «скалясь»; и какой именно «анализ» «намного легче» «сдать» «из головы», даже если в том случае, что в нее «ударила моча»? Ежели ткнуть автора  сего текста шашкой в его черепную коробочку, то разве анализ ткнутой шашки будет «сдать легче»? И почему количество слогов в первых двух строчках расходиться с количеством слогов в двух последних? Помните наше Уложение «об высылке и размещении людей подозрительных и вредных»? Займитесь и накажите».

«ПАРОДИЯ»№2. Литературная, но не русскоязычная.
Базируется на том, что у автора исходника (в дальнейшем – «АИ»), имеется глобальная слабость всем и каждому по любому поводу напоминать об его (АИ) индивидуальной национальности и, разжигая соответствующую рознь, видеть в каждом непочитателе евойного таланта злостного «антисемита».


Я еврей, начну я по-еврейски,
Потому что я-таки, еврей:
Всем моча бьет в голову злодейски…
(Акромя меня, а зохен-вей!).

«ПАРОДИЯ»№3. Стихотворная.
Основана на паталогическом пристрастии АИ к использованию символов alt-kodе:
☺☼☻☼☺

☻☼☺☺☼

☼☺☻☻☻

☺☺☼ ♂♂

Кстати, значок ☻означает улыбающегося негра. Но автор оригинала (в дальнейшем «АО») может об этом и не знать.

«ПАРОДИЯ»№4. Подражательная.
Ибо, цитирую дословно (Caps Lock – великая вещь):
«НА ЧТО Я РЕАЛЬНО ПРЕТЕНДУЮ - ТАК ЭТО НА ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПОСЕЩЕНИЯ МОИМИ ИЗБРАННЫМИ МОЕЙ СТРАНИЦЫ. ЕСЛИ В ТЕЧЕНИЕ ДОЛГОГО ВРЕМЕНИ Я НЕ УВИЖУ СВОЕГО ИЗБРАННОГО В СПИСКЕ ЧИТАТЕЛЕЙ, ТО МОГУ ЕГО И УДАЛИТЬ ИЗ СВОЕГО «БЕЛОГО» СПИСКА».


Вам, люди, в голову ударила моча:

Не посетить мою страничку сгоряча!!! –
Ведь ничего ужасней нет на белом свете,
И всем отказникам придется быть в ответе!!!

«ПАРОДИЯ»№5. «Злая».
С использованием имен «пародируемых авторов». Снова цитирую:

«Ещё как МОЖНО меня разозлить и вывести из равновесия, просто, по пародиям это не всегда видно: в данном конкретном случае получилась добрая пародия. А почитай, допустим, «Катаклизмы стихотворчества» на Ольгу Бурову – совсем другого плана, или «Размышления в палате номер шесть» на Кондратия Рылеева (ничего имечко? Да?) Собственно, я и там не злился, но, тем не менее, сарказма там хватает».

Григорий – чемпион, божественный вития,
Все сказанное им – ВэСэСэЗэ** вошло.
Теперь его конек – уринотерапия,
Он перепИсать жизнь мечтает набело.
(См. «Пародию №7»).

«ПАРОДИЯ№6». «Добрая».

Как прекрасен рассказ о цистите! –
Гений славой и лаврами сыт.
(Восхвалите его, восхвалите!
А не то он всех вас обоссыт).

«ПАРОДИЯ№7». Ударная.
Я не знаю, зачем нужно выделять ударения в тех словах, в которых и так все ясно. Может, фишка такая. Но возьмем, для примера, любимое выражение товарища АО «Мой дорогОй».
 

Пишу, томясь: «Мой дорогОй»

(Хотя должно бЫть: «Мой дорОгой»),

ВЕдь вЫ (надеюсь Я), не гОй,

Сраженный в мОзг мочой убогой?


«ПАРОДИЯ»№8. Поучительная.
«…от автора никакого «спасибо» не было. Он ограничился относительно вежливой рецензией с цитированием Остапа Бендера» (с).


Стучит вам в голову моча? –

Придет на помощь добрый витязь:

Смахните капельки с плеча,

И у меня писать учитесь.

«ПАРОДИЯ»№9. Сотканная из желания присосаться к творчеству настоящих писателей. Например, к литературному наследию М.М. Зощенко. (См. у АО «В соавторстве с зощенко» (причем фамилия Михаила Михайловича там написана с маленькой буквы)).

Что мне зощенко! Подлый фигляр! –
Сочинил все мое веком раньше.
Я один здесь крутой супер-стар,
Без мочи!.. То есть, ептыть, без фальши!

«ПАРОДИЯ»№10. «Скорость стука равна скорости звука».
Обойдемся без комментариев. Хотя… «Самое лучшее: МОЛЧА нажать кнопку…» (с).

На вкус попробовав мочу –
Ту, что «ударила кому-то»,
Я на страдальца настучу…
…Стучать, ребята, очень круто!

«ПАРОДИЯ»№11. Как размазать манную кашу по тарелке.
Не каждому дано сотворить из коротенького анекдота целую «Войну и мир». Но только не товарищу АО.
Называется «Короткий анекдот. Роман в стихах». «Написано в соавторстве с зощенко-с-маленькой-буквы...» «…написано в соавторстве с Пушкиным»

Впупление

Анализ!.. (Слово-то какое,
Его не каждый разберет);
Он пригодится на жаркое,
Я с ним люблю встречать восход.
Могу его лобзать и нежить,
По десять раз на дню сдавать;
Но поэтическая нежить
Не понимает благодать –
Ей лишь бы весело манежить*** –
Стуча по темени мочой,
Желает мне паралича и…
(Засада, блин: «параличаи» –
Клянусь!!! придумано не мной!!!).
Хотя… Я – гений. Да, я – гений!!!
Других таких на свете нет!!!
В порыве томных вдохновений
Пегас написал на паркет.

Глава первая

Мой дядя самых честных правил,
Когда мочою занемог,
Струю торжественно направил
Параличаю между глаз****.
Его пример – другим наука:
Параличай икнул без звука,
Воткнул мне в задницу кинжал!..
Оскалясь, в клетку убежал.
…Я вам поведаю без фальши:
Сей нелюбитель нечистот
Поток форсировавши вброд,
Послал меня куда подальше.
И, гад, подумал через рот:
«Когда же черт тебя возьмет!»
и т.д.

…Так что вот, дорогая тетушка, надеюсь, на конкретных примерах Вы наглядно убедились, какой пародия быть не может в принципе, даже если некоторые сочинители-«пародисты» пишут именно так, как я Вам показал.



Комментарии:
* Вот и ссылочка: http://www.stihi.ru/2014/03/20/7058 (я законопослушный гражданин и никаких 
«правил» не нарушаю).

** ВэСэСэЗэ – (вссз) расшифровывается как «в соавторстве с зощенко». Снова прошу обратить внимание на печальный факт написания АИ фамилии Михаила Михайловича с маленькой буквы.
*** Отданная дань любимым глагольным рифмам АО.
**** Так и задумано. В соответствии с потугами и претензиями АО на рифмы вообще.

P.S. Наверное, высшей формой пилотажа можно считать авторскую пародию на свое собственное творчество. Но не всем дано.

Количество просмотров: 4212
12.04.2014 09:05

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить...
 (Вводите цифирками)

Комментарии  

 
# vladisvet 19.04.2014 14:49
Цитирую Юша Могилкин:
Дык, когда без пользы – то зачем? )))

Прочтя Могилкина эссе
В слезах пришёл к всеобщей тёте.
Препятствий нет на полосе,
Но мы, любимая, в пролёте.

Не настучать, не подтереть...
О, солнце, верная подруга,
Мы у себя запрём их в клеть
Спасёмся вместе от недуга.

Я всем известный пародист,
Издал для жо...олизов книгу,
В глазах, которых, буду чист,
Могилкину покажем фигу.

Отправим, Юшу, с Сонечкой в ЧС,
А сами будем изгаляться.
У нас единый интерес -
Мы знаем - с кем должны бодаться.

Кто нас талантливей, умней,
Обгадим собственным поносом.
Беги ко мне, дерьма подлей,
И ж...пою дыши, не носом.



****

Визитная карточка клоуна.
☺☼☻☼☺☺☼☻☼☺
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Софья Сладенько 17.04.2014 21:15
.
не могу не похвалиться! Вот что пишет этот хмырь Игорю Пришельцу:

"Игорь, одна маленькая просьба.
Только сейчас обратил внимание, что в твоём списке избранных я нахожусь рядом с г-жой Сладенько. Понимаешь, дорогОй, с ней рядом не то что в списке находиться противно, но и на одном поле присесть стрёмно. Будь добр - поставь между нами какой-нибудь "буфер". Тебе же всё равно, в каком порядке.
Спасибо.

Григорий Липец 15.04.2014 04:03"
--------------

Липец, знаю, что ты прочтёшь. Одно только упоминание о том, что ты(пусть даже гипотетически) мог бы на одном поле присесть со мной - вызвало одновременно приступ тошноты и смеха. Ты, подонок, знай своё место и даже не дёргайся. И ещё. Твои "влагалищные" изыски изрядно заинтересовали одного человека, далёкого от паэзьи, но приближенного к...
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 12.04.2014 19:16
Писал, пишу и буду писать пародии. Ибо нехуй! :lol:
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юша Могилкин 12.04.2014 20:58
«Нехуй» что?

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юрий 12.04.2014 22:23
Тоже удивлён этим "нехуй".
Статья отличная, а пародии пародиям рознь.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 13.04.2014 07:00
Цитирую Юрий:

Статья отличная, а пародии пародиям рознь.

Ну и где в статье "отличной" аффтар это прописал?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юша Могилкин 13.04.2014 07:37
Автор (от лат. «auctor» – «творец» или от греч. «autos» – «сам»), а не «аффтор» (от олбанского «аффтар») – т.е., я, могу и разжевать для особо непонятливых.

1. В моем тексте слово «пародист» взято в кавычки, а кавычки – это (в т.ч.) и «знак для выделения… слов, употр. в ироническом или условном, несобственном смысле» (Словарь). Сие есть азы русского языка, грешно их не знать.
2. В силу своего невнимательного прочтения статьи, кое-кто упустил из виду то, что по отношению к настоящим, талантливым пародистам мной был сделан ряд оговорок, например: «За редким исключением», ведь истинный пародист – это большая редкость; а я ставил себе задачу показать на конкретном примере: как нельзя сочинять пародии.
3. В отражении действительност и каждый видит то, что хочет увидеть. Ежели рыльце в пушку – значит, фигуранты представляют себя «пародистами», если все нормально, то к чему выпускать дым из ушей?

***
…Но, все-таки, тема «Ибонехуй» так и не была раскрыта.
А мне бы очень хотелось услышать мнение специалиста.

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 13.04.2014 11:21
Цитирую Юша Могилкин:
... Сие есть азы русского языка, грешно их не знать.)

Кстати, если уж Вы затронули "азы русского языка", грамотно писать "О пародиях", грешно этого не знать!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Юша Могилкин 13.04.2014 11:45
Цитирую Николай Юрьевич :
Цитирую Юша Могилкин:
... Сие есть азы русского языка, грешно их не знать.)

Кстати, если уж Вы затронули "азы русского языка", грамотно писать "О пародиях", грешно этого не знать!


Да ну.
«ОБ – предлог о см. о. Во многих случаях, слитно, заметна разница или оттенок в предлогах о и об, как легко убедиться, пробежав слова эти, но дать на это общее правило трудно».
В.И. Даль, «Толковый словарь живого великорусского языка».

Будете спорить с Иванычем? Или со мной насчет кавычек?

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 13.04.2014 12:00
Цитирую Юша Могилкин:

«ОБ – предлог о см. о. Во многих случаях, слитно, заметна разница или оттенок в предлогах о и об, как легко убедиться, пробежав слова эти, но дать на это общее правило трудно».
В.И. Даль, «Толковый словарь живого великорусского языка».

Так Вы в школе учили "велико русский язык"? Бывает ))))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юша Могилкин 13.04.2014 12:51
Цитирую Николай Юрьевич :
Цитирую Юша Могилкин:

«ОБ – предлог о см. о. Во многих случаях, слитно, заметна разница или оттенок в предлогах о и об, как легко убедиться, пробежав слова эти, но дать на это общее правило трудно».
В.И. Даль, «Толковый словарь живого великорусского языка».

Так Вы в школе учили "велико русский язык"? Бывает ))))


Вы повторяетесь: «бывает» уже Вами использовалось.
Но, смотрю, Вы постоянно избегаете ответа на самый главный вопрос Вашей жизни: как там насчет «ибонехуя»?

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 13.04.2014 22:51
Цитирую Юша Могилкин:
...как там насчет «ибонехуя»?

)))

Бля, какой Вы невнимательный - "ибо, нехуй!" , а Вы заладили "ибонехуя, ибонехуя")))))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # Софья Сладенько 13.04.2014 08:01
.
предагали стать морпехом
и сулили мне блага,
но послал их по слогам.
Ибо нехуй.
----------

холостяцкие утехи -
одинокой жизни плюс.
никогда я не женюсь.
Ибо нехуй.
------------

пародистом-неумехой
я в Онтарио засел,
чтоб поближе быть к ПАСЕ.
Ибо нехуй!

:)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Кошаков 13.04.2014 10:08
Понравились все рифмы к слову "нехуй".
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юша Могилкин 13.04.2014 09:21
Цитирую Софья Сладенько:
.
предагали стать морпехом
и сулили мне блага,
но послал их по слогам.
Ибо нехуй.
----------

холостяцкие утехи -
одинокой жизни плюс.
никогда я не женюсь.
Ибо нехуй.
------------

пародистом-неумехой
я в Онтарио засел,
чтоб поближе быть к ПАСЕ.
Ибо нехуй!

:)


Я пает, я порадист –
Мега-гений,
Ласков, грозен и речист
Без сомнений.

Но стихический мой труд
Стал потехой –
Все теперь меня зовут
Ибанехой.

Сам – местами стар и зрел
(Даже в цвете);
Раз влагалище узрел
В Интернете.

Размечтался на арго
Спозаранку:
Как бы вывернуть его
Наизнанку!

Разузнал об том народ –
Стал смеяться;
Оскорбил проклятый сброд
Нью-канадца:

Обозначили мне путь
Длинной вехой,
И сказали: «Не паскудь,
Ибо нехуй!»

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 13.04.2014 07:53
Цитирую Юша Могилкин:
Автор (от лат. «auctor» – «творец» или от греч. «autos» – «сам»), а не «аффтор» (от олбанского «аффтар»)

Юша, а где Вы узрели "аффтор" в моём посте?
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юша Могилкин 13.04.2014 09:18
Цитирую Николай Юрьевич :
Цитирую Юша Могилкин:
Автор (от лат. «auctor» – «творец» или от греч. «autos» – «сам»), а не «аффтор» (от олбанского «аффтар»)

Юша, а где Вы узрели "аффтор" в моём посте?


Подумаешь, ошибся немного.
Вы главное-то осознали, али как?
И почему за Вас девушка отдуваться должна – где Ваше раскрытие поднятой Вами темы?

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 13.04.2014 10:13
Цитирую Юша Могилкин:


Подумаешь, ошибся немного.
)

Бывает )
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юша Могилкин 13.04.2014 11:00
Цитирую Николай Юрьевич :
Цитирую Юша Могилкин:


Подумаешь, ошибся немного.
)

Бывает )


Бывает, что и корова летает, а вошь кашляет. Но Вы от темы-то не уходите, а расскажите все, как на духу: «нехуй» что?

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 13.04.2014 11:17
Цитирую Юша Могилкин:
...а расскажите все, как на духу: «нехуй» что?)))

Предположим на минуту, что Вы мой исповедальник.. .итак, "святой отец" - нехуй всё! )))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юша Могилкин 13.04.2014 11:34
Цитирую Николай Юрьевич :
Цитирую Юша Могилкин:
...а расскажите все, как на духу: «нехуй» что?)))

Предположим на минуту, что Вы мой исповедальник...итак, "святой отец" - нехуй всё! )))


Вы мне тут религиозность не шейте.
Неужели так сложно объяснить смысл окончания Вашей фразы: «Писал, пишу и буду писать пародии. Ибо нехуй!»?
Всех дел-то: расшифровать контекстное значение пресловутого ибонехуя.

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Николай Юрьевич 13.04.2014 12:05
Цитирую Юша Могилкин:
Вы мне тут религиозность не шейте.

И в мыслях не было...к тому же белые нитки закончились.
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Юша Могилкин 13.04.2014 12:54
Цитирую Николай Юрьевич :
Цитирую Юша Могилкин:
Вы мне тут религиозность не шейте.

И в мыслях не было...к тому же белые нитки закончились.


Ну, что там у Вас закончилось – меня не интересует, и Вам нет надобности отчитываться передо мной по перерасходу материалов.
А вот об «ибонехуе» хотелось бы узнать поподробнее.

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # Софья Сладенько 12.04.2014 16:41
.
голосом Левитана: "После продолжительног о отсутствия, в Лопатино скоропостижно объявился Юша Могилкин!" :)
Ну вот, а то папа, папа...

Эссейный труд хорош. Добавлю только одну мелочь. Герой повествования взял за моду почти под каждой написанной ему рецензией-панег ириком заявлять, важно надувая щёки - "На днях зайду к вам на страницу". Так и слышу радостные вопли на том конце - "Все слышали?! Сам Липец мою страницу соизволит посетить!" А ещё Гриня любит рисануться перед российским быдлом своим культурным уровнем - "Сейчас будем смотреть с женой фильм".
Ну и конечно же, оповещение стихирской паствы о закрытии страницы на время отпуска. Это типа шоп ни одна гнида не осквернила своим вмешательством унавоженное пародиями поле. Кстати, в обязательном порядке следует сообщение о месте отдыха. Правда, я сомневаюсь, что это является правдой. Скорей всего, деза. Чтоб сбить с толку желающих плюнуть в рыло влагалищевывора чивателю(об этом здесь: http://tetya-valya.me/index.php?option=com_kunena&func=view&catid=23&id=42570&Itemid=78)
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+3 # Юша Могилкин 12.04.2014 18:24
Собственно, моральная конституция нормальных людей устроена таким образом, что она не может не возмущаться различного рода негативным действиям и поступкам, выхлестываемым из неандертальских организмов.
Ведь все, чуждое нормальным людям, в этих самых организмах процветает по полной программе.
Если бы тот же Липец дрочил свои «пародии» скромно сидя в углу, а не выставлял бы свое природное говно наружу, то никакого задорного негатива в отношении евойной персоны ни у кого не возникло.
А так – не судьба.

Тема вывернутых наизнанку влагалищ меня заинтересовала дальше некуда: судя по большому опыту «в реале», страдалец вывернул их столько, что мама не горюй. Ах, эти хвастунишки! Симбиоз Джона Рэмбо и Джека Потрошителя. Ой, боюсь, боюсь!..

Что касается Гришиных обещаний наведаться «в гости», то, как показывает практика, его визиты чреваты всякими венерическими последствиями – например, удалением непонравившихся ему произведений (на днях, в виде эксперимента, запузырю сию статейку на s.ru, и зуб даю, проживет она там недолго).
А все почему? Наши ребята из Тракторно-пингв инологического института им. Г.Ф. Уткина провели соответствующее расследование и обнаружили, что во всем мире существует только один настоящий Липец – врач Сергей Максимович, да и тот давно умер http://u.to/lkzyBg
А реальная фамилия поддельного Гриши – Пипе́ц; но, спасаясь от справедливого возмездия за «вывернутые в реале влагалища», Григорий сначала поменял в своем паспортном никнейме ударение на Пи́пец, а потом, тайно ночью под одеялом переходя румынскую границу, подрисовал черточку к букве «П».
Вот такой он, оказывается, стеснительный, наш Гриша Пипец.

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# Тётя Аня 12.04.2014 14:42
Я думаю, что теперь "наглядное пособие", благодаря вашему вниманию, возомнит себя ненаглядным пособием)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+3 # Юша Могилкин 12.04.2014 17:26
Ничего страшного. Я как раз по этому поводу вспомнил отрывок из поэмы «Грышаны» антарктического народного писателя Гамильтона Ладакалинова (1214-1295г.ж.) :

«…Жизнь прекрасна: вокруг много радостных дев,
Можно с каждой сгореть в страсти пылкой;
Но пособие, злобно на мир посмотрев,
Замахало своей возомнилкой…

Девы ойкнули разом – и ну хохотать:
«Возомнилка реально смешная:
Мелковата; и в ней некрасивая стать!»
…Тут пособие сдохло стеная…»

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+6 # Пчеламухин 12.04.2014 13:37
Прекрасная работа, уважаемый Юм Адонаевич. И иллюстрация к ней великолепна. Неужели это, знаменитая, считавшаяся безвозвратно утраченной, картина Краффчукелли "Афродит пенорождённый"( другой вариант названия "Перломудень внезапный"), где Вы её отыскали?

)))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+4 # Юша Могилкин 12.04.2014 17:22
Увы, это всего лишь фотографическая копия известной картинной иллюстрации, опубликованная в международном справочнике «Перломудени, мудени, недоперломудени и прочие жабыши s.ru» (Изд. «Крав Гек и Крав Чук», 1278 страниц, М. – 1948).
Но говорят, что сам оригинал иллюстрации настолько ядовит, что без слез на него смотреть невозможно. Поэтому канадские власти берегут его пуще прежнего, и на всякий случай постоянно обрабатывают галоперидолом, аминазином и веслом по голове. )))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+1 # Михаил Минаичев 12.04.2014 10:54
Хорошая работа, полезная!
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
+2 # Юша Могилкин 12.04.2014 17:20
Дык, когда без пользы – то зачем? )))
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# vladisvet 19.04.2014 15:02
Цитирую Юша Могилкин:
Дык, когда без пользы – то зачем? )))


Прочтя Могилкина эссе
В слезах пришёл к всеобщей тёте.
Препятствий нет на полосе,
Но мы, любимая, в пролёте.

Не настучать, не подтереть...
О, солнце, верная подруга,
Мы у себя запрём их в клеть
Спасёмся вместе от недуга.

Я всем известный пародист,
Издал для жо...олизов книгу,
В глазах, которых, буду чист,
Могилкину покажем фигу.

Отправим, Юшу, с Сонечкой в ЧС,
А сами будем изгаляться.
У нас единый интерес -
Мы знаем - с кем должны бодаться.

Кто нас талантливей, умней,
Обгадим собственным поносом.
Беги ко мне, дерьма подлей,
И ж...пою дыши, не носом.

Визитная карточка клоуна -
☺☼☻☼☺ ☺☼☻☼☺
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 
 
# vladisvet 19.04.2014 15:24
В тексте допущены две опечатки. Смеясь на сладкой парочкой - над всеобщей тётенькой и её верным другом.

"А сами будем изгаляться" - не верно
Над ними будем изгаляться
И здесь
"Беги ко мне, дерьма подлей" не верно
Ко мне, сестра, дерьма подлей
Ответить | Ответить с цитатой | Цитировать
 

 

 
 
© Клуб тёти Вали Сидоровой