Пчела сбирает взяток со цветов,Пчела сбирает взяток со цветов,
Количество просмотров: 232
27.01.2024 10:12
|
© Клуб тёти Вали Сидоровой | |
Комментарии
В лугах и на полях - нас тьмы и тьмы.
Попробуйте за мёд сразиться с нами!
Да, пчёлы — мы! Трудяги — тоже мы,
С раскосыми и жадными очами!
:)
Саш, не легла по причине:
Во-первых, "сбирать" - настолько устаревшая форма, что пришлось даже в Вики залезть в поисках примеров. Ну да, есть такое(вернее, было):
"Не скажу никому, Отчего я весной По полям и лугам Не сбираю цветов". Кольцов, Русская песня.
"— Проси! — громко проговорил он, сбирая бумаги и укладывая их в бювар". Л. Толстой, Анна Каренина.
Согласитесь, что мы несколько оторвались от всех этих кольцовых и толстых :)
Во-вторых, как понять фразу "сбирает взяток"? Допустим, заменим на "собирает взяток". Но в таком случае не "взяток", а "взятки". Или "собиранием взяток".
Да и взятки как-то не клеятся. Нет, Вы, конесно, можете сказать, что пчела выступает в роли фининспектора, а цветок - ипэшника. А налоги-мёд вроде бы и есть взятки. Но, ой, как это всё сложно :)
Ну и "со цветов". Снять пену со щей - да, но - с бульона. "Мы получили деньги с продажи цветов", но не "со продажи цветов". "Роса падает с цветов", но не "роса падает со цветов".
Не сильн Вас напрягла? :) Или я не права? Объяснитесь, подсудимый :)
1.Да, считается, в определённых кругах, что слово "сбирать" является устаревшим. Ну да, у нас в словарях осталось только "собирать"... А вот как сказать одним словом - собирать что-то маленькими порциями, крошечными порциями, и, главное, неизвестное по результату. Это и есть слово "сбирать", которое осталось только у Даля, да в устном творчестве не испорченных литературным языком граждан. Именно отсюда и слова побираться, побирушка и т.д. Нищий никогда не знает, кто ему и что и сколько подаст. Именно поэтому, правильнее и точнее, когда ягоды и грибы не собирают, а сбирают или побирают; именно по этому никто не говорит, по крайней мере в моём окружении, идти собирать грибы, говорят - идти по грибы, идти по ягоды, пропуская "бирать". А за грибами и за ягодами ходят на базар.
2. Если открыть БРЭ (2004-2017) или открыть Ожегова от 1963 года, то увидим, что "взяток" - есть синоним медосбора - количества мёда, добытого (взятого) пчёлами за определённый период времени. Поэтому пчела берёт взяток или сбирает взяток, а никак не взятки, т.е. это слово не забыто даже в литературных кругах.
3. Ну и "со цветов". Не скрою, пришлось покопаться в грамматике русского языка, полазить по словарям, чтобы хоть как-то, на пальцах, доказать очевидное для меня. Если открыть правила использования предлогов "с" и "со", то увидим, что "со" употребляется при слове, которое начинается с двух согласных из перечня - с, в, з, ш, ж и любой другой согласной буквы. В этом перечне нет буквы "ц". Но если вспомним, что буква "ц" это аффриката, состоящая из звуков "т"и "с", то при употреблении "ц" совершенно созвучно звуку "с". Поэтому, употребление "с цветами" и "со цветами" определяется контекстом и благозвучием. И, напоследок, нашёл в сетях из правил применения "с" и "со"- "Но в поэтической речи часто можно встретить и использование предлога "Со": - "Со цветами или без Все равно ты подлый бес."...:))
И, вдогонку, у меня никогда не было пасеки, но знакомых пчеловодов было достаточно, общался, помогал в работе в детстве, и словосочетание "сбирать взяток" достаточно хорошо уложилось в голове. А что там утверждает современный обрезанный русский..., ну нельзя же забывать корней своих. Кстати, вычитал в сетях, не знаю, правда ли, о том, что в большой английский словарь включали слова, даже в том случае, если его употреблял один человек. Наверное, это гипербола. Но она весьма показательна в плане отношения англичан к собственному языку.
Очень надеюсь, что не напряг Вас, Софья, своей дилетантской филологией.:))
Спасибо за критику, она подвигла меня на очень интересный, как оказалось, анализ особенностей моего родного великоросского наречия.
мда... срезал!
Саш, каюсь: вместо того, чтою элементарно погуглить "взяток", я налетела на Вас аки коршун :) Признаю свою ошибку, лежачего не запинывают до смерти :)
Насчёт "сбирать". Не то, чтоб я с Вами не согласилась, но когда в стихотворении, поданном современно(даже об этом есть в стихе: "И забастовок нет, не жив протест"), всплывает Вещий Олег(можно же вспомнить в качестве примера: "как ныне сбирается..."?) , то... Ладно, давайте я с большим натягом присоединюсь к Вам. Но поглядывать всё равно буду в свою сторону :)
А вот с "со" останусь при своём мнении. Уж, не обессудьте. Вот так с мной не просто. Я ж не такая сговорчивая, как тётьВаля. Со той тётей-то полегче будет :)
Спасибо, Софья, за полезную весьма дискуссию.