Главная


 






Холодно стало, холодно,
Автор рецензии:Kery
08.02.2024 05:49
Вкруть - это как яйца? :)))

Автор ответа:Краснов Аа
08.02.2024 08:17
:))))) Видимо, Вы ничего окромя яиц не наблюдаете, уж, извините, старого, но сами...:))) А Вы за воронкой, когда ванну сливаете, понаблюдайте...., как вода в ней вкручиватся в выпускное отверстие....

Автор ответа:Краснов Аа
08.02.2024 08:50
интереснейшее зрелище, на которое можно смотреть вечно, ибо оно никогда не повторяется, оно каждый раз разное, бесконечное число вариантов.

Автор ответа:Kery
09.02.2024 06:42
Я куриные яйца имела ввиду, которые варёные. И у меня с ними полный порядок - каждое утро на завтрак ем.
Сорян, если триггернуло.

Автор ответа:Софья Сладенько
08.02.2024 20:50
.
вот опять Александр подловил меня :( Как и в том случае со словом "взяток", о котором я, чесговоря, раньше не слышала.
Наученная горьким опытом потащилась в словарь Даля:

"Вкруть, вкруте, вкрутую нареч. круто, крутым изгибом, внезапным поворотом, уклонением".
Но в то же время: "густо, вгустую, о яйцах, не всмятку".
Победила дружба и "темень воронкой вкруть". Кстати, интересное сравнение.
А вообще, недавно на одном из сайтов кое-что рецензировала, в том числе и двоякое толкование некоторых строк:

«Мы смогли устоять и не слиться в дерьмовый отстой»...

вообще-то, отстой - это осадок раствора плотных твердых веществ, образовавшийся после определенного времени, в течение которого проходило отстаивание.
Т.е. следуя логике автора, получается, что те, кто смогли устоять – простите, дерьмо, которое смогло не воссоединиться с собственным отстоем. Ерунда какая-то выходит. Хотя я понимаю, что, скорей всего, Carefree имел/имела ввиду понятие «жизнь – отстой». А именно, восприятие жизни в негативном ключе. Т.е как одну огромную помойку, осадок.
Ох, уж, это двойное толкование. Ловушка, однако.
Тщательнее надо бы :)

«Бинтовали дороги сквозные душевные раны,
Промелькнувшие миги обрывками падали в сны»...

«Простите, кто на ком стоял?» Дороги бинтовали раны или наоборот: раны - дороги?
А вот с мигами желательно бы тоже поаккуратней. Просто частенько в современной поэзии авторы пренебрегают многими правилами, в том числе и написанием имён собственных. Вот и превращаются миги в «МиГи», которые падают. Впрочем, можете считать это моими придирками :)"

 
Пчела сбирает взяток со цветов,
Автор рецензии:Софья Сладенько
31.01.2024 18:19
.
В лугах и на полях - нас тьмы и тьмы.
Попробуйте за мёд сразиться с нами!
Да, пчёлы — мы! Трудяги — тоже мы,
С раскосыми и жадными очами!

:)

Автор ответа:Софья Сладенько
31.01.2024 18:22
"Пчела сбирает взяток со цветов"(с). Саш, чё-то совсем не легла строка.

Автор ответа:Краснов Аа
01.02.2024 00:52
Не понял, Софья, почему не легла... Что не так в ней, что режет слух настоящего поэта?

Автор ответа:Софья Сладенько
02.02.2024 17:46
.
Саш, не легла по причине:
Во-первых, "сбирать" - настолько устаревшая форма, что пришлось даже в Вики залезть в поисках примеров. Ну да, есть такое(вернее, было):
"Не скажу никому, Отчего я весной По полям и лугам Не сбираю цветов". Кольцов, Русская песня.
"— Проси! — громко проговорил он, сбирая бумаги и укладывая их в бювар". Л. Толстой, Анна Каренина.

Согласитесь, что мы несколько оторвались от всех этих кольцовых и толстых :)

Во-вторых, как понять фразу "сбирает взяток"? Допустим, заменим на "собирает взяток". Но в таком случае не "взяток", а "взятки". Или "собиранием взяток".
Да и взятки как-то не клеятся. Нет, Вы, конесно, можете сказать, что пчела выступает в роли фининспектора, а цветок - ипэшника. А налоги-мёд вроде бы и есть взятки. Но, ой, как это всё сложно :)

Ну и "со цветов". Снять пену [b]со[/b] щей - да, но - [b]с[/b] бульона. "Мы получили деньги с продажи цветов", но не "со продажи цветов". "Роса падает с цветов", но не "роса падает со цветов".

Не сильн Вас напрягла? :) Или я не права? Объяснитесь, подсудимый :)

Автор ответа:Краснов Аа
02.02.2024 19:45
Н-у-у-у, Софья.... Начнём по порядку.
1.Да, считается, в определённых кругах, что слово "сбирать" является устаревшим. Ну да, у нас в словарях осталось только "собирать"... А вот как сказать одним словом - собирать что-то маленькими порциями, крошечными порциями, и, главное, неизвестное по результату. Это и есть слово "сбирать", которое осталось только у Даля, да в устном творчестве не испорченных литературным языком граждан. Именно отсюда и слова побираться, побирушка и т.д. Нищий никогда не знает, кто ему и что и сколько подаст. Именно поэтому, правильнее и точнее, когда ягоды и грибы не собирают, а сбирают или побирают; именно по этому никто не говорит, по крайней мере в моём окружении, идти собирать грибы, говорят - идти по грибы, идти по ягоды, пропуская "бирать". А за грибами и за ягодами ходят на базар.
2. Если открыть БРЭ (2004-2017) или открыть Ожегова от 1963 года, то увидим, что "взяток" - есть синоним медосбора - количества мёда, добытого (взятого) пчёлами за определённый период времени. Поэтому пчела берёт взяток или сбирает взяток, а никак не взятки, т.е. это слово не забыто даже в литературных кругах.
3. Ну и "со цветов". Не скрою, пришлось покопаться в грамматике русского языка, полазить по словарям, чтобы хоть как-то, на пальцах, доказать очевидное для меня. Если открыть правила использования предлогов "с" и "со", то увидим, что "со" употребляется при слове, которое начинается с двух согласных из перечня - с, в, з, ш, ж и любой другой согласной буквы. В этом перечне нет буквы "ц". Но если вспомним, что буква "ц" это аффриката, состоящая из звуков "т"и "с", то при употреблении "ц" совершенно созвучно звуку "с". Поэтому, употребление "с цветами" и "со цветами" определяется контекстом и благозвучием. И, напоследок, нашёл в сетях из правил применения "с" и "со"- "Но в поэтической речи часто можно встретить и использование предлога "Со": - "Со цветами или без Все равно ты подлый бес."...:))
И, вдогонку, у меня никогда не было пасеки, но знакомых пчеловодов было достаточно, общался, помогал в работе в детстве, и словосочетание "сбирать взяток" достаточно хорошо уложилось в голове. А что там утверждает современный обрезанный русский..., ну нельзя же забывать корней своих. Кстати, вычитал в сетях, не знаю, правда ли, о том, что в большой английский словарь включали слова, даже в том случае, если его употреблял один человек. Наверное, это гипербола. Но она весьма показательна в плане отношения англичан к собственному языку.
Очень надеюсь, что не напряг Вас, Софья, своей дилетантской филологией.:))
Спасибо за критику, она подвигла меня на очень интересный, как оказалось, анализ особенностей моего родного великоросского наречия.

Автор ответа:Софья Сладенько
03.02.2024 09:48
.
мда... срезал!
Саш, каюсь: вместо того, чтою элементарно погуглить "взяток", я налетела на Вас аки коршун :) Признаю свою ошибку, лежачего не запинывают до смерти :)

Насчёт "сбирать". Не то, чтоб я с Вами не согласилась, но когда в стихотворении, поданном современно(даже об этом есть в стихе: "И забастовок нет, не жив протест"), всплывает Вещий Олег(можно же вспомнить в качестве примера: "как ныне сбирается..."?), то... Ладно, давайте я с большим натягом присоединюсь к Вам. Но поглядывать всё равно буду в свою сторону :)

А вот с "со" останусь при своём мнении. Уж, не обессудьте. Вот так [b]с[/b] мной не просто. Я ж не такая сговорчивая, как тётьВаля. [b]Со [/b] той тётей-то полегче будет :)

Автор ответа:Краснов Аа
03.02.2024 11:49
:))) Так и сО мной:))), упрямцем, не легче:))) Но, походу своего маленького исследования, заметил прелюбопытную вещь. Оказывается, в русском языке, в современном, слов, в которых на первом месте стояло бы сочетание не "цв" нет вообще. И все сочетания "цв" касаются тем или иным образом цвета или цветов. А у Даля я таких сочетаний обнаружил: "цв" - 10 слов; "цк" - 1 слово; "цм" - 4 слова; "цр" - 1 слово и "цх" - 2 слова. Слова, видимо, настолько древние, что ни одного из них, разве, что "дска" - доска, и применять-то уже невозможно.
Спасибо, Софья, за полезную весьма дискуссию.

 
Пока возможность есть
Автор рецензии:Софья Сладенько
20.10.2023 09:35
.
я б разбила интервалом строки, а то машинально читаешь про следы, которые согревает:
"Она исчезнет - что ж, её следы...
Согреет душу мне в ненастье".

"ДарИшь" - правильное ударение?

А вот здесь я затупила - "Эфир качает синусом звезды в режиме не тупого резонанса".
Пристыженно потащилась в основы астрономии :)

Автор ответа:Краснов Аа
20.10.2023 22:23
Согласен, надо разбить...спотыкаешься... Я подумаю, как это сделать. ДАришь или дарИшь - нет разницы никакой.
А про тупой резонанс:)))) не отыщете:)))) Это чистейшая ассоциация с ощущением этого явления. Когда неожиданно вдруг явилась эта комбинация слов, сам невольно задумался, насколько она точно отражает это чувство.
Ну да, стих даже очень даже корявенький. Но оставлю, пусть живёт пока.
Спасибо, Софья, за отклик, критику.

Автор ответа:Павел Колыхалов
22.10.2023 10:26
-
Прошу пардону, но до сих пор была разница между "дАришь" и "дарИшь", и не маленькая, - в зависимости от содержимого в подарке: цветы или орден, грамота, а то и вовсе целковый - "Посмотрит – рублем подарит!" (Н.Н.). В любом случае, "дарИшь" не то же, что "творИшь", а скорее то же, что "вертИшь", и относится к устарелым глагольным формам, тяготеющим больше к просторечной лексике.

Автор ответа:Павел Колыхалов
22.10.2023 11:31
-
Что касается стихотворения, написанного в стиле классического романса, то в этой канве из позапрошлого века данная ударная форма глагола "дарить", возможно, даже более допустима, нежели современная. Хотя я все же предпочёл бы иную смысловую версию: "Когда букет из роз не второпях / Подаришь вдруг без предвкушений...", а концовку первой строфы оставил бы такой же, как и в последней (вероятно, с неё и началось стихотворение), поскольку изменения в повторах обычно делаются в конце, а не наоборот. И даже синтаксис второй строфы от этого не пострадал бы, а дополнил бы первую собой, как продолжение воспоминания. А вот с "эфиром" в наше время и вправду - лучше не шутить - неприятности бывают...)) Короче, это единственные две строчки, которые рвут "пространство" романса (кстати, по рифме и по смыслу последнее слово больше подходит, нежели "резонанс").

 
Вот так приходит вера в бога и судьбу,
Автор рецензии:Павел Колыхалов
13.10.2023 22:10
-
У меня мама родная страдала шизофренией. Тоже вещала. Многое сбылось. Многое ушло в таблетки.
Бесы селятся не в бесноватых, а в "нормальных".
От того, что многие истерики больного клоуна совпали с больной реальностью, клоун, пусть даже кремлёвский, не перестанет быть клоуном, и никогда не станет пророком, даже после смерти.

Без обид, Александр.

Автор ответа:Краснов Аа
15.10.2023 13:41
Никаких обид:))
Спасибо!

 
Вот так приходит вера в бога и судьбу,
Автор рецензии:Иннокентий
13.10.2023 11:33
Зачем было рифмовать, да ещё так небрежно.

Автор ответа:Краснов Аа
15.10.2023 13:42
Как там - не стреляйте в музыканта, он играет, как умеет:))) Тут главное мысль:))

 
Вот так приходит вера в бога и судьбу,
Автор рецензии:Юрий
12.10.2023 20:30
Да бросьте! Какой он предсказатель? Все было и так понятно. Тем более, ему как человеку, приближенному к верхушке власти. Был у меня на эту тему стишок, написанный в 2008 - http://tetya-valya.me/index.php?option=com_k2&view=item&id=5199:nastradamusnya

Автор ответа:Краснов Аа
15.10.2023 13:46
Я позволю с Вами не согласиться. Много там около трона шастают, а тут слишком уж точно получается. КГБшники, насколько я знаю, вычитал в сетях, определяют способности провидцев по проценту сбывшегося. Например, у Ванги процент этот около 70, у Мессинга около 50 процентов. Но это по памяти, очень давно читал. У Жириновского, чаю, будет около того же. Посмотрим, как получится.

 
Я Кама-сутру зачитал до дыр,
Автор рецензии:Софья Сладенько
03.10.2023 10:11
.
по ссылке зачиталась. Крутая она, эта Алёна!
Пипидастр озадачил. Никак не смогла представить "Своих партнёрш, меняя пипидастр,
Достоин, мыслю, всяких восхвалений..." :)

Автор ответа:Краснов Аа
03.10.2023 21:55
:))) А Вы, Софья представьте, как по замечательному женскому телу, по его закоулкам касаются пипидастром....ну да, название у тончайшей кисти, которыми работают археологи, смахивая с едва живых остатков прошлого, не очень звучное на наш современный слух...:)))...но...только представьте себе:))))...и таких кистей под рукой может быть много, для одни частей тела одни, для других - другие...:)))) Это Вам не догнал и размножился, это искусство:))) Ржу потихоньку... :)))

 
Следы опалы растворятся в мгле
Автор рецензии:Софья Сладенько
03.10.2023 10:04
.
ой! Прочитала, что пирит может замещать другие минералы или погребённые в породе органические остатки, образуя псевдоморфозы. Случай такого рода, когда пиритом было полностью замещено тело погибшего горняка, известен под названием "фалунский феномен".
Такшта, Вы бы поаккуратней с энтим пиритом :)

Автор ответа:Краснов Аа
03.10.2023 21:46
:)))) Всё проще - пирит - камень, высекающий огонь:)))

 
Лето бабье, бабье лето,
Автор рецензии:Юрий
17.09.2023 08:10
Боюсь, что в стогу не случится радости секса. Все испортит страх партнерши перед мышами.)
Опечатка - [i]всю[/i] нюансы.

Автор ответа:Краснов Аа
17.09.2023 14:31
Спасибо, Юрий, глаз замылился, не вижу опечаток. А по поводу мышей, героиня стиха закалена, мыши ей не страшны:))

Автор ответа:alex
18.09.2023 16:29
Мы бывало-че с подругой
Всласть грешили на стогу,
А теперь реву белугой:
Ничего я не могу.

Я бывало-ча без стрвха
У стогов шугал мышей,
Потерял порты, рубаху
И нательное, ей-ей.

Я бывало-чу в деревню
Голяком бежал босой,
А маманя ежедневно
Мне всыпала кочергой.)))

Автор ответа:Краснов Аа
18.09.2023 19:43
"стрвха"-"стрАха":)
"А теперь реву белугой" - В возрасте каждом игрушки свои, С возрастом надо взрослее штанишки, С возрастом хочется больше любви От взрослых хороших детишек.
Да, не "бывало-че", а "бывалоче", согласен:)))

Автор ответа:alex
18.09.2023 21:13
Аа.
У меня тоже бывают ошибки в правописании.
Правильнее будет "бывалоча".
За "стрАха" - спасибо.
Это от моей невнимательности.)

Автор ответа:Краснов Аа
19.09.2023 00:34
Да, посмотрел, не склоняется по падежам "бывалоча"...Это официально. Однако же в речевой деревенской практике в детстве я это склонение слышал не раз. Поэтому, отсутствие склонения этого слова меня сейчас озадачило. Всё же живой язык куда богаче официальной грамоты, потому пока остаюсь при своих. Но я подумаю об этом на досуге.

Автор ответа:Краснов Аа
19.09.2023 00:52
Не утерпел, полез по словарям. В словарях твёрдых от Даля до Ушакова нет слова бывалоча(е). В сети же встречаются бывалоча, бывалоче, бывалочи и бывалочу. Причём бывалоче встречается чаще. Например, здесь http://live.mephist.ru/show/spelling/id/63543
Так что... велик и могуч русский язык:))

Автор ответа:alex
19.09.2023 07:33
Да Бог с ним, с этим словом.
Главное, чтобы стихи писались.
А русский язык, действительно, велик и могуч...
Всё стерпит.)))

Автор ответа:Краснов Аа
19.09.2023 08:31
Согласен:))) Но всё же, открыть для себя лично ещё одну сторону какого-то явления всегда приятно.

 
На нашем Солнце неба нет,
Автор рецензии:Павел Колыхалов
28.08.2023 13:24
-
На нашем Солнце неба нет,
на нашем небе нет асфальта,
а все недуги от планет,
что не умеют делать сальто...

Автор ответа:Краснов Аа
28.08.2023 14:28
Не понял, я причём в стихе асфальт,
Причём сальтО среди планет кружащих...
Хотелось бы ясней услышать альт
Среди скупой пустыни из молчащих...

Автор ответа:alex
28.08.2023 19:46
Взял альт, намерен изъясняться.
Но не фурычит, падла, он.
Упёрся, начал вырывыться,
Скрипит, как старый патефон.
Его прошу:"Хвалебно оду
Среди молчащих проскрипи."
Не хочет. Что возьмёшь с урода?
Скрипит...)))

Автор ответа:Павел Колыхалов
28.08.2023 20:23
-
У нашей горестной звезды
не только неба нет в орбите,
но нет, наверно, и воды,
чтоб охладить порыв открытий.

Поэтому, мой юный скальд,
вотще искать меха у альта,
и "как два пальца об асфальт"
пытаться в танке сделать сальто.

Ну как-то так.
А в принципе "на солнце неба нет" - образец дислексической инверсии в стиле "на судне моря нет".

Любопытно также было бы взглянуть на "туземцев местных" на "нашем Солнце"...:)

Автор ответа:Краснов Аа
28.08.2023 23:00
:)))) - "А в принципе "на солнце неба нет" - образец дислексической инверсии в стиле "на судне моря нет".", дислексическая инверсии, насколько я её понимаю, в стихо- сложении один из приёмов усиления выразительности речи. Однако, у меня нет никакой инверсии, а есть констатация научного факта, и попытка понять, что может из этого следовать. Только и всего. А по поводу туземцев:))), кто ж его знает, жизнь штука весьма разнообразна, и ещё до времён Шкловского, вылетели из головы его предшественники, давно не перечитывал их, существовали гипотезы о разумах, запрятанных в небиологические сосуды. Да и сам Шкловский прогнозировал переход человечества в другие формы существования. Так что, кто его знает, что там на Солнце делается. Но то, что там неба нет, в нашем его понимании, абсолютно точно. И теней там взяться не откуда. Один свет.... Вот об этом и речь.

Автор ответа:Краснов Аа
28.08.2023 23:07
:))) Вообще-то, альт это не только инструмент, но и синоним голоса, голоса определённого типа.

 

 

 
 
© Клуб тёти Вали Сидоровой